您的位置:法律快车 > 法律知识 > 合同纠纷 > 英文合同 > CONTINGENT FEE RETAINER

CONTINGENT FEE RETAINER

法律快车官方整理 更新时间: 2020-02-01 21:55:36 人浏览

导读:

律师“风险代理”,实质上就是“胜诉取酬制”。通俗一点讲就是当事人事先无需交纳代理费用,待案件胜诉或执行后,按照事先约定从胜诉所得中由当事人支付给律师超过日常标准的代理费用;如果判决未如人意或未能达到双方确定的胜诉标准,当事人有权不支付代理费,由律师

  律师“风险代理”,实质上就是“胜诉取酬制”。通俗一点讲就是当事人事先无需交纳代理费用,待案件胜诉或执行后,按照事先约定从胜诉所得中由当事人支付给律师超过日常标准的代理费用;如果判决未如人意或未能达到双方确定的胜诉标准,当事人有权不支付代理费,由律师自行承担已垫付的各项费用和损失。
  我们选出一个风险代理协议,希望能对大家有帮助。

  CONTINGENT FEE RETAINER 风险代理协议
  

  STATE OF __________(1)__________
  ss:
  COUNTY OF __________(2)__________
  诉讼地:州__________县__________
  KNOW YE ALL MEN BY THESE PRESENTS,
  有鉴于此,
  This Agreement is made and entered into this __________(3)__________ day of __________(4)__________,__________(5)__________, by and between __________(6)__________, of __________(7)__________, hereinafter called the 'Attorney', and __________8)__________,of __________(9)__________, hereinafter called the 'Client'.
  本协议由__________(姓名),__________(地址或事务所名称)(以下简称“律师”)与__________(姓名),__________(地址)(以下简称客户)于__________年__________月__________日签订。
  WHEREAS, Client desires to initiate proceedings against__________(10)__________, of __________(11)__________, Client hereby retains and employs Attorney to prosecute said action to final judgment or to any other settlement satisfactory to Client. Client agrees to pay Attorney for his services under this Agreement a sun equal to __________(12__________percent of any monies or property obtained or received by Client as the result of voluntary compromise or other out-of-court settlement; __________(13)__________ percent if received after judgment; and __________(14)__________ percent if received by Client after appeal.
  鉴于客户旨在对__________(姓名),v(地址)提起诉讼,特在此聘请律师代理上述诉讼直至最终判决或达到其他客户满意的任何调解结果。如结果为自愿或其他形式的庭外调解,客户同意根据本合同规定按客户所获得赔偿款额或财产的__________%支付律师服务费;如经判决获赔偿,支付__________%;如经上诉后获赔偿,支付__________%。
  Client further agrees to reimburse Attorney for all proper expenses incurred by Attorney pertaining to such action or settlement.
  客户还同意支付律师因该诉讼或调解所发生的一切正当支出费用。
  Except as provided herein, Attorney shall not be entitled to any other compensation from Client for legal services related to this Agreement.
  除本合同规定外,律师无权从客户处得到任何其他与本合同相关的法律服务补偿。
  It is agreed between the parties hereto that Attorney shall have a lien for payment of his fee on all monies or property obtained, received or recovered by compromise, settlement, judgment or any other means whatsoever.
  双方当事人在此同意,为获得其费用,律师对所有经和解、调解、判决或其他任何方式所获得的赔偿款额或财产具有留置权。
  In the event legal action is required to enforce any provision of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs.
  如为执行本合同而提起诉讼,胜诉方有权获得合理的律师费和诉讼费。
  IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.
  __________(15)__________

  本合同双方当事人在上述日期签署本协议,特此为证。

声明:该作品系作者结合法律法规,政府官网及互联网相关知识整合,如若内容错误请通过【投诉】功能联系删除.

相关知识推荐