您的位置:法律快车 > 法律知识 > 合同纠纷 > 英文合同 > 中英文成套设备进口合同(CIF条件)CIF Model Contract for Importation of Contract Pl

中英文成套设备进口合同(CIF条件)CIF Model Contract for Importation of Contract Pl

法律快车官方整理 更新时间: 2020-02-01 21:40:02 人浏览

导读:

成套设备进口合同(CIF条件)目录第一章…………………………………………………………………定义第二章………………………………………………………………合同范围第三章…………………………………………………………………价格第四章…………………………
成套设备进口合同(CIF条件)

目 录

  第一章………………………………………………………………… 定 义

  第二章……………………………………………………………… 合同范围

  第三章………………………………………………………………… 价 格

  第四章………………………………………………………………… 支 付

  第五章…………………………………………………………… 交货与保险

  第六章…………………………………………………………… 包装与标记

  第七章……………………………………………………………… 技术文件

  第八章……………………………………………………… 设计与设计联络

  第九章…………………………………………………………… 标准与检验

  第十章……………………… 安装、试车、投料试生产、性能测试和验收

  第十一章………………………………………………………… 保证与担保

  第十二章………………………………………………………… 改进与回授

  第十三章……………………………………………………………… 保 密

  第十四章……………………………………………………………… 索 赔

  第十五章…………………………………………………………… 解除合同

  第十六章…………………………………………………………… 不可抗力

  第十七章……………………………………………………………… 税 费

  第十八章……………………………………………………………… 仲 裁

  第十九章………………………………………………… 合同的生效及其他

  附 件


   附件一: 卖方供应范围内的合同设备清单

   附件二: 专利和/或专有技术范围和有关的技术资料交付时间表(略)

   附件三: 合同设备、合同项目和合同产品的规格、性能、保证数值(略)

   附件四: 技术服务范围和卖方技术人员的待遇条件

   附件五: 技术培训范围和买方技术人员的待遇条件

   附件六: 合同设备的交付时间表(略)

   附件七: 合同设备各分项的价格表(略)

   附件八: 设计联络的安排和设计包装的交付(略)

   附件九: 设计标准和规则(略)

   附件十: 安装、试车、投料试生产、性能测试和验收的安排(略)

   附件十一: 卖方开立的关于预付款的不可撤销的保证函(格式)

   附件十二: 买方开立的不可撤销的保证函(格式)

  成套设备进口合同(CIF条件)

   本合同编号为:______________________

   本合同签字日期为:__________________

   本合同签订地点为:__________________

   中国____________公司(根据中华人民共和国法律成立注册的公司,以下简称买方)为一方,与________公司(根据______国法律成立注册的公司,以下简称卖方)为另一方,双方通过友好协商同意就下列条款签订本合同。

  第一章 定 义

   除双方当事人另有明确的书面约定外,下列术语具有所指明的含义:

   1.1 合同设备:卖方所提供的本合同附件一和附件三规定的用以生产合同产品的设备、材料、零部件或备件。

   1.2 合同项目:卖方所提供的本合同附件三规定的用以生产合同产品的技术和设备以及买方提供的与这些技术和设备相配套的辅助设施。

   1.3 合同产品:本合同项目生产的具有本合同附件三规定的规格、性能、技术指标的产品。

   1.4 合同价格:买方因卖方全部且适当履行合同义务而支付的本合同附件七规定的总价。

   1.5 合同币种:用以支付本合同价款的货币,即_________________。

   1.6 买卖双方银行:买方银行为_________;卖方银行为__________。

   1.7 安装:本合同附件十规定的合同项目全部设备的装配、就位和连接等组装工作。

   1.8 试车安装之后设备的单独或联动的试运转以检测合同设备的机械性能。详见合同附件十。

   1.9 投料试生产:本合同附件十规定的合同项目连接公用设施和投入原料以试制合同产品。

   1.10 性能测试: 检测本合同附件三所规定的各项保证数值,包括设备的各项性能和产品的技术指标。

   1.11 验收:如果考核结果表明,合同项目能够全部达到本合同附件所规定的各项保证指标,则视为买方所验收。

   1.12 装卸港口:装运港为__________;卸货港为_________。

   1.13 目的地机场:__________。

   1.14 工作现场:执行合同项目的场所,即__________(地点)。

   1.15 现场代表: 合同双方各自任命的在工作现场代表己方全权处理与合同义务有关的一切事务的人员。

   1.16 技术文件:本合同附件二、三、八、九中所列的与合同项目的设计、检验、安装、试车、投料试生产、性能测试、操作、维修等有关的全部技术数据、规格、图纸和文件。

   1.17 技术服务:卖方根据本合同附件四的规定,就合同项目的设计、安装、试车、投料试生产、性能测试、操作、维修等工作,向买方提供的技术指导、协助和监督。

   1.18 技术培训:卖方根据本合同附件五的规定,就合同项目的设计、安装、试车、投料试生产、性能测试、操作、维修等工作,向买方提供的技术上的培训。

   1.19 检验机构: 中华人民共和国出入境检验检疫局设立在卸货港和/或工作现场的或邻近的分支机构。

   1.20 保证期:始于合同项目验收通过之日,在此期间,卖方保证合同项目的正常、稳定运行,并对出现的任何缺陷予以排除。详见本合同附件三规定。

   1.21 合同生效日: 本合同经双方当事人各自国家的审批机关批准之日起正式生效。

  第二章 合同范围

   2.1 买方同意从卖方购买,卖方同意向买方出售______________(合同项目),其中包括为保证合同项目所需要的合同设备、许可的专利和/或专有技术、合同项目的设计、技术文件、技术服务和技术培训,详见本合同附件一、二、四、五、 八、九。

   2.2 卖方所供应的合同设备见附件一,合同设备的规格、性能和保证指数见附件三。

   2.3 卖方同意授权买方以独占性的/非独占性的,可转让的/不可转让的权利,在中华人民共和国内使用__________专利和/或专有技术进行合同产品的生产和销售,合同产品还可输往___________,详见合同附件二。

   卖方不得阻止买方在本合同到期后继续使用该专利和/或专有技术。

   2.4 卖方应承担本合同项目的设计工作,详见本合同附件八。

   2.5 卖方应依据本合同附件二、三、八和九的规定向买方提交技术文件。

   2.6 卖方应依据本合同附件四的规定派遣有经验的、健康的和称职的技术人员到工作现场提供技术服务。

   2.7 卖方应向买方的技术人员提供技术培训,培训人数、地点和范围等详见本合同附件五。

   2.8 在本合同项目验收后年内,根据买方的要求,卖方应以优惠的价格向买方提供为本合同项目正常运行所需的备品备件。届时双方将另签协议。

  第三章 价 格

   3.1 卖方按本合同规定提供合同设备、许可的专利和/或专有技术、设计、技术文件、技术服务和技术培训等总价________________________________: (大写:_____________________________________________.)

   3.2 合同项目的分项价格如下:

   3.2.1 合同设备价格:

   A.主设备价格:

   B.备品和备件价格:

   C.材料价格:

   D.保险和运输费用:

   3.2.2 许可的专利和/或专有技术以及相关的技术文件费用:

   3.2.3 设计和相关的技术文件费用:

   A.合同设备的设计费用和相关的技术文件费用:

   B.许可的专利和/或专有技术的设计费用和相关的技术文件费用:

   3.2.4 技术服务费用:

   A.合同设备的技术服务费用:

   B.许可的专利和/专有技术的技术服务费用:

   3.2.5 技术培训费用:

   A.与合同设备相关的技术培训费用:

   B.与许可的专利和/或专有技术相关的技术培训费用:

   3.3 上述第3.1条所规定的合同总价为固定的、确定的价格。

   3.4 上述第3.2.4条规定的技术服务费用为本合同履行所必要的技术服务的最高限价。如果实际履行的技术服务被高估了,买方可根据实际履行的情况向卖方支付费用。

   3.5 上述第3.2.1条规定的合同设备价格为CIF(班轮)条件下的卸货港交付价格,第3.2.2条和第3.2.3条规定的技术文件费用为DDU条件下的目的地机场交付价格。

   3.6 本合同项目的详细价格清单详见本合同附件七。

  第四章 支 付

   4.1 本合同买卖双方的支付均以本合同货币通过买卖双方银行进行。

   4.2 买方以下列方式进行支付:

   方案一:

   买方在收到卖方提交的下列单据后,分期分批地将合同总价,以电汇(T/T)方式支付给卖方。

   方案二:

   买方在收到卖方提交的下列单据后,分期分批地将合同总价,以付款交单(D/P)或承兑后交单(D/A)的方式支付给卖方。

   方案三:

   除了预付款和技术服务费外,合同总价以不可撤销的信用证(L/C方式支付。预付款和技术服务费以付款交单(D/P)的方式支付。买方在本合同生效之日____天内出具以卖方为受益人、金额为上述金额的不可撤销信用证。信用证有效期至 ____________。

  4.2.1 预付款


   买方在收到卖方提交的下列单据经审核无误后__________ 天内,将本合同第3.2.1,3.2.2,3.2.3,和3.2.5条所规定费用的百分之 ________(_______%),即____________________. (大写:_______________),支付给卖方。

   A. 卖方和/或生产商国家有关当局出具的有效出口许可证,或有关 当局或机构出具的不需出口许可证的证明文件,正、副本各一份;

   B. 卖方银行出具的以买方为受益人、金额为______________(大 写: ______________)、不可撤销的保函正、副本各一份(保证函格式见 合同附件十一。)

   C. 金额为合同总价的形式发票一式五份;

   D. 签发的商业发票一式五份;(发票注明支付金额,许可的专利和/或专 有技术费用部分);

   E. 即期汇票一式二份。

   4.2.2 许可的专利和/或专有技术、设计、技术培训和技术文件费用的支付。

   4.2.2.1 买方在收到卖方提交的下列单据经审核无误后__________ 天内,凭卖方基本的设计图,将本合同3.2.2,3.2.3和3.2.5条所规定的许可的专利和/或 专有技术、设计、技术培训和技术文件费用的百分之(__________ %),即_________________________.(大写: ______________________________________),支付给卖方。

   A. 注明运费已付的空运提单正本一份,副本三份,或交邮的基本设计图 航邮挂号收据;

   B. 签发的商业发票一式五份;(发票注明支付金额,许可的专利和/或专 有技术费用部分);

   C. 即期汇票一式二份。

   4.2.2.2 买方在收到卖方提交的下列单据经审核无误后________天内,凭卖 方详细的设计图,将本合同3.2.2,3.2.3和3.2.5条所规定的许可的专利 和/或专有技术、设计、技术培训和技术文件费用的百分之_______(______ %),即____________(大写:________________),支付给卖方。

   A.注明运费已付的空运提单正本一份,副本三份,或交邮的详细设计 图航邮挂号收据;

   B.签发的商业发票一式五份;(发票注明支付金额,许可的专利和/或专 有技术费用部分);

   C.即期汇票一式二份。

   4.2.3 合同设备价款的支付:

   买方在收到卖方提交的下列单据经审核无误后_________ 天内,根据每批装船按比例,将本合同3.2.1条所规定的合同设备的价款的百分之 _______ (_______%),即 _________________(大写:________________),支付给 卖方。

   A. 全套清洁、已装船、空白抬头、空白背书、通知并注明运费已付的海运 提单正、副本各三份;

   B.全套海运保单或保险凭证正、副本各一式二份,按合同设备的发票金额 110%投保一切险、战争险和舱面险(如需注明可按合同货币在中国索赔)。

   C. 签发的商业发票一式五份;(发票注明支付金额和价格清单);

   D.详细的装箱单正本一份,副本五份,注明装箱重量、号码和相应的发票 日期;

   E.由生产厂家签发的质量合格证正本一份、副本五份;

   F.即期汇票一式二份。

   G.生产厂家所在国的有关机构或机关签发的产地证书正本一份、副本五 份;

   H. 表明承运船只已经买方同意的买方传真一份;

   I.装船后卖方立即通知买方的传真一份。

   4.2.4 合同项目验收后的支付:

   买方在收到卖方提交的下列单据经审核无误后_________ 天内,将本合同第3.2.1,3.2.2,3.2.3和3.2.5条所规定价款的百分之__________(____________%), 即 _______________(大写:____________),支付给卖方。

   A.买卖双方现场代表签署的合同项目验收证书一份;

   B.签发的商业发票一式五份,发票注明支付金额,许可的专利和/或专有 技术费用部分;

   C.即期汇票一式二份。

   4.2.5 合同项目保证期后的支付

   买方在收到卖方提交的下列单据经审核无误后 _______ 天内,将本合同第3.2.1,3.2.2,3.2.3和3.2.5条所规定价款的百分之_____( %),即________(大写:_______),支付给卖方。

   A.买方签发的、证明合同项目的保证期到期的证书一份;

   B.签发的商业发票一式五份,发票注明支付金额,许可的专利和/或专有技术费用部分;

   C.即期汇票一式二份。

   4.2.6 技术服务费用的支付:

   在卖方第一批技术人员到达工作现场后的每 ___________ 月,且收到卖方提交的下列单据经审核无误后___________天内,买方将本合同第3.2.4条所 规定技术服务费用支付给卖方。

   A.签发的商业发票一式五份,发票注明支付金额和许可的专利和/或专有 技术费用部分;

   B.买卖双方现场代表联合签署的时间表二份;

   C.即期汇票二份。

   4.3 如果卖方不能按期提交第4.2.3条规定的单据,因此在卸货港所发生的一 切费用(包括但不限于保管费和过期罚款)均由卖方承担。

   4.4 如果合同规定的预提税、预定的违约金和/或损害赔偿金应由卖方支付, 买方有权从应支付给卖方的款项中扣除。

   4.5 所有在买方银行发生的费用由买方承担,而发生在买方银行以外的费用 均由卖方承担。

  第五章 交货和保险

   5.1 卖方应于本合同生效日后______个月内分_______批将本合同项目的设 备交付完毕。

   5.2 本合同设备的总毛重大约为_____吨,净重为_____吨,总体积大约为 ________立方米。

   5.3 本合同项目设备的交货港为_________ ;卸货港为____________.

   5.4 卖方应根据本合同附件六所规定的时间表,在合同生效后____月内向买 方提交初步交货计划表一式六份。初步交货计划表包括合同号、项号、设备名称、 型号、规格、数量、单价、总价、大约总毛重、大约总体积、预计交货时间、交 货港口、危险品和/或易燃品的品名及其国际危规号等,并提出超大和/或超重 设备尺码(长、宽、高和体积)和大约重量,以及危险品、易燃品在运输保管方 面的特殊要求和注意事项。

   5.5 不能拆卸的单体设备重量最大限度为20公吨,体积最大限度为长、宽、 高分别为12、2.7、3米(12X2.7X3),凡超过此限度的设备卖方应在本合同生效之日后________个月内向买方提供草图 一式六份,经买方同意后,才能安排制 造。买方应于收到上述草图后______ 天内以书面方式予以确认,否则卖方即开始制造。为了方便陆路运输,重量超过40吨的设备制造须提前经卖方确认。

   5.6 在本合同生效之日起个 ____月内,卖方应向买方提交最终交货计划一式六份,包括合同号、项号、设备名称、型号、规格、数量、危险品的品名以及 国际危规号、每件设备的大约毛重、净重、单价、总价、每件设备的大约尺码、体 积、交货港、预计的装船如期和超大和/或超重设备的外形包装草图。

   5.7 合同设备中如含有危险和/或易燃项目,卖方应提交英文说明书一式六 份,说明名称、特点以及该设备事故处理和防范措施。同时,卖方应指导船公司 在提单上标明该设备的箱号/集装箱。

   5.8 合同设备保管如有特殊要求,卖方应提供英文说明书一式六份,说明在 陆地运输和保管中的特别防范措施。

   5.9 合同设备的装船应尽可能地单机成套,安装用的专用工具、材料、易损 件应随主机一同交付,如果有通常装在甲板上的设备和材料,卖方应负责进行适 当的包装及采取特殊的保护措施。

   5.10 在每批设备备妥待运前不迟于________ 天,卖方应以传真通知买方如下内容:

   A.合同号;

   B.合同备妥待运日;

   C.货物总体积;

   D.货物总毛重/总包装件数;

   E.装船港口名称;

   F.重量超过20吨,或尺寸超过12米 x 2.7米 x 3米的每件设备的名称、总的毛重和总体积;

   G.危险品和/或易燃品的名称、重量和国际危险号;

   同时卖方还应航寄给买方下列文件,每件一式六份:

   A. 发运货物的详细清单,包括合同号、序号、设备和材料的名称、规格、 型号、数量、单价、总价、单重、单体体积和总体积、每件货物的外形尺寸(长X 宽X高)、总件数和装船港口名称;

   B. 重量超过20公吨或体积超过12X2.7X3米的每件大件货物的外形包装草 图;

   C.易燃品和危险品的名称、性质、特殊防护措施及事故处理方法说明书;

   D.合同设备在运输和储藏过程中的特殊防护措施说明书。

   上述文件另航寄买方指定的运输代理二份,作为买方安排运输和装卸工作的 依据。

   5.11 卖方负责预订船位,可从下列名册中选定船公司:

   如果上述所列的船公司不能满足合同项下的运输要求,卖方应向有良好信誉 的船公司租船位,所租船舶不得超过15年船龄,有良好的运输记录,并且所挂旗 帜或船舶国籍属于双方当事人所在国政府接受的。如果该船舶服务年龄超过了15 年,应由卖方支付费用对此予以保险。

   每次装船前不迟于___________ 天,卖方应将所建议的船名、船 龄、船舶国籍、登记地、船主、航线、所租船舶的路程、预计离港日期、预计到港日期等 事项通知买方批准。如果买方在收到上述通知后__________ 天内没有书面意见或没有反对,则视为买方同意该建议的船舶。

   5.12 非经买方同意,买方不接受“甲板上装运”或“转运”。

   5.13 为了方便接收和陆地运输,卖方应在每批设备装船后________小时内, 以传真通知买方下列事项:合同号、合同设备名称、实际 装货数量、总的毛 重、总的体积、船名、装船完成日期或开航日 期、预计到达卸货港日期。如果卖 方实际装船的合同设备件数与卖方前期的通知有差异,该差异应分别说明。

   装船后______天内,卖方应分别向买方和收货人航寄提单、签发的商业发票、 厂家的质量证书、产地证书、保单或保险凭据和装箱单等 单据各一式一份。

   5.14 第三方的海运提单是不被接受的。

   5.15 如果卖方不能按照最终的交货时间表交货,卖方应按照下列比例支付其 迟延交货的违约金:

   A.第一至第四周,每周的违约金为迟延交付设备价值的百分之________。

   B.第五至第八周,每周的违约金为迟延交付设备价值的百分之________。

   C.第九周后,每周的违约金为迟延交付设备价值的百分之____. 在计算 违约金时,如不足一周,按一周计。违约金的总量不得超过合同总价的百分之 _______ 。违约金的支付不能免除卖方继续履行交付设备的义务。

   5.16 卖方应向信誉卓著的保险公司以买方为受益人按合同设备发票金额的 110%投保一切险、战争险和甲板险(如有甲板装运)。按合同金额投保,并表明 可在中国索赔,且不得含有免赔条款。

   如果合同设备在运输过程中丢失和/或损坏,卖方应协助买方向保险公司申请赔偿或为买方利益向保险公司提出索赔,如买方要求,卖方应以原合同价格按 原样向买方增补。

  第六章 包装与标记

   6.1 除非合同另有规定,包装应由卖方负责。卖方交付的所有设备应具有适 合远洋和陆地运输和多次搬运、装卸、新的、坚固的木箱包装,卖方应根据设备 的特点和需要采取防潮、防雨、防锈、防震、防腐蚀和防其它损害等必要的保护 措施,以保证合同设备安全无损地运抵工作现场。

   6.2 卖方对包装箱内和捆内的各散装部件均应系加标签,注明合同号、主机 名称、本部件名称以及部件在散装图中的位号、零件号。备件和工具除注明上述 内容外,还需注明“备件”或“工具”字样。

   6.3 卖方应在每件包装箱的邻接四个侧面上,用不褪色的油漆以明显易见的 英文字样印刷以下标记:

   A.合同号;

   B.唛头标记;

   C.目的港;

   D.收货人;

   E.合同设备名称及项号;

   F.箱号/件号;

   G.毛重/净重;

   H.尺码(长x宽x高,以毫米表示)。

   6.4 凡重量为2吨或超过2吨的合同设备,应在包装箱的四个侧面以英文及 国际贸易运输常用的标记、图案标明重量及挂绳和重心位置,以便装卸搬运。根 据设备的特点和装卸、运输上的不同要求,在包装箱上应以英文明显地印刷“轻 放”、“勿倒置”、“防雨”等字样以及相同的国际贸易通用的标记图案。

   6.5 每件包装箱内,应附有下列文件:

   A.详细的装箱单一式二份;

   B.质量证书一式二份;

   C.与合同设备相关的技术文件一份;

   D.需组装的机器与部件的详细装配图一式二份。

   6.6 如果是集装箱运输,卖方要仔细检查集装箱以使处于良好状态的集装箱来运输该合同设备。集装箱内要有足够的填充物或楔子以防合同设备在集装箱内 摇晃。卖方应对其疏忽而造成的合同设备损坏承担责任。

   6.7 如果合同设备的损坏或丢失是由于不正确的包装和/或不适当的保护措 施所致,卖方应根据合同的规定负责修理、替换和/或赔偿。如果合同设备出现 错运是因为错误或模糊包装和/或装船标志所致,卖方应承担因此而多支出的费 用。

   6.8 卖方使用的木制包装物应能防虫害侵袭,如果在检疫检验中发现虫害,卖 方应承担在卸货港对包装予以烟熏消毒或替换而发生的一切费用。

  第七章 技术文件

   7.1 本合附件二、三、八和附件九 规定了技术文件的内容。除非另有规定,技术文件应采用公制,说明和解释采用英文。

   7.2 卖方提供的技术文件,应具有适合长途运输、多次搬运、防潮和防雨的 包装,每包见所未见的封面上应注明下列内容:

   A.合同号;

   B.收货人;

   C.目的地;

   D.唛头标记;

   E.毛重(公斤);

   F.箱号/件号。

   每包技术文件应附有技术文件的详细清单一式二份,标明技术文件的序号、 代号、名称和页数。

   7.3 在本合同生效之日起__________ 月内,卖方应分批以“DDU目的地机场”价格条件交付技术文件。

   7.4 在交付技术文件后__________小时内,卖方应用传真通知买方交付日期、 件数、航班号和大约毛重,并向买方提交下列文件:

   A.空运提单二份(注明合同号和收货人);

   B.技术文件的详细清单二份。

   如果技术文件发生短缺、丢失和损坏,卖方应在收到买方的通知后立即免费 对短缺、丢失和损坏部分予以更换。

   7.5 目的地机场在空运提单上所加注的日期应视为技术文件实际的交付日期。

   7.6 卖方应根据本合同附件和所规定的时间表交付技术文件。如果卖方没有 按期按批交付技术文件,卖方应按下列比例承担延期交付违约金:

   A.第一周,每周按技术文件价值的百分之 ___________;

   B.从第二周至第四周,每周按技术文件价值的百分之 __________ ;

   C.第五周起,每周按技术文件价值的百分之__________ 。

   不足一周按一周计算违约金。不管涉及到哪一部分技术文件延期交付,应将 本合同第3.2.2和第3.2.3条所规定的技术文件的总价(包括许可费和设计 费)作为计算违约金的基础。卖方延期交付技术文件的违约金的总量不得超过本 合同价的百分之_____,卖方支付违约金不能免除其继续交付技术文件的义务。

  第八章 设计和设计联络

   8.1 为使本合同项目建设工作的顺利进行,双方应按本合同附件八 和本章的规定实施设计和设计联络。

   8.2 买卖双方任何一方所承担的设计范围和所提供的技术文件详见本合同附 件八,买方提交的技术文件应作为初步设计。

   8.3 设计联络会议内容、时间、地点、费用、参加人员的人数和资格等,详 见附件八。

   8.4 自本合同生效之日起______ 个月内,卖方应自费派遣技术人员参加“协商会”并在会议前向买方提交相关的技术文件,包括本合同附件九所规定的标准 和规范。卖方有权对该标准和规范提出意见。在“协商会”上经双方讨论商定的 标准和规范作为初步设计。

   “协商会”期间,双方应签署协商会议纪要,以此作为初步设计。

   8.5 自本合同生效之日起 ______个月内,买方应根据附件八的规定派遣技术人员到卖方所在地参见初步设计联络会议,卖方应根据附件的八规定在会议前 向买方提交初步设计文件。买方有权对前述文件提出意见,卖方对此应予充分考 虑并因此修改该设计。初步设计经协商后,双方应签署协议书。该协议书即作为 最终设计的依据。

   8.6 自本合同生效之日起 ______个月内,买方将派遣技术人员到卖方所在地参加最终设计协商会议,在此期间,双方应签署协商会议纪要。

   8.7 在设计联络会议期间,卖方应协助买方技术人员到生产合同设备的制造 厂参观并回答买方提出的与合同项目技术事项有关的一切问题。

  第九章 标准与检验

   9.1 卖方对本合同设备的设计、选材、生产和检验等,应根据双方在设计联 络期间签署协议的规定以及卖方和/或买方国家现行标准规范进行,详见本合同 附件九。

   9.2 卖方或生产厂家应对合同设备进行检验并向买方提交厂家的质量合格证 书和发货前的检验记录,因此所发生的费用均由卖方承担。

   9.3 买方有权派遣检验人员到卖方和/或生产厂家国家同卖方检验人员一起 对主要设备的生产程序和质量进行检验。卖方应免费向买方的检验人员提供工作 设备,包括但不限于必要的技术文件、检验工具和仪器。

   卖方应提前_______月将检验日期通知买方,买方应在收到该通知后_____ 日内确认是否派遣技术人员。

   9.4 主要设备的装配和检验应有买方检验人员在场,买方检验人员有权参加 与合同设备有关的会议。

   9.5 卖方应充分考虑买方检验人员提出的意见,并自费采取必要措施排除缺 陷或不符合本合同规定之处,当缺陷排除后,应再次检验和实验,由此引起的费 用均由卖方负担。

   如果买方的技术人员不能按期到场并不属于卖方的过错,卖方有权自行安装 和检验。

   9.6 装船前的检验并不能替代卸货港和/或工作现场的检验,也不能免除卖 方基于本合同的担保义务。

   9.7 对合同设备的开箱检验应由工作现场的检验机构履行。买方应在开箱检 验前__________天将检验的日期通知卖方,卖方可自费派代表参加。如果卖方代 表不参加开箱检验,该检验机构有权缺席检验。

   在开箱检验中如发现设备有短少、缺陷、损坏或其它与合同规定不符的,检 验机构出具的检验证书即作为买方向卖方索赔的有效证据。

   9.8 如是集装箱运输,集装箱的开启和返还不属于开箱检验。

   9.9 如合同设备在保证期间发现缺陷,无论什么原因,包括但不限于潜在的 缺陷或使用不适当的材料等,买方都有权申请检验机构予以检验,并根据检验证 书向卖方提出索赔。

   9.10 如果发现技术文件所规定的标准和规范不完整,检验机构可自主根据买方国家现行标准和/或其认为其它适当标准进行检验。

  第十章 安装、试车、投料试生产、性能测试和验收

   10.1 安装、试车、投料试生产、性能测试和验收均由买方在卖方的技术指导 下进行,技术服务的范围详见本合同附件四。

   10.2 安装开始前_______天,双方各自任命一名工地代表。双方将根据本合 同附件十的规定实施本合同项目的安装、试车、投料试生产、性能测试和验收,详 细情况将记录于工作日志中并由双方的工地代表签署。

   10.3 安装应在本合同生效日起___________ 月内实施和完成。当安装符合技术文件的要求时,双方应于完成之日起五日内签署设备安装证书,上述证书的 签字日即被认为是安装完成之日。

   10.4 试车应在本合同生效日起___________ 月内实施和完成。如试车顺利实施并符合技术文件的要求时,双方的工地代表应在试车完成之日五天内签署试 车证书。

   10.5 投料试生产和性能测试不得超过__________次并在试车完成之日起 _________月内完成。投料试生产和性能测试的详细程序由卖方在完成试车前提 出,最后由双方协商一致。

   投料试生产和性能测试,买方应根据本合同附件十的规定,准备足够的维修 工具、实验室及检验设施和熟练技术人员,并准备好所规定数量和质量的全部原 料,有关的公用工程。卖方应准备好本合同附件十所列的熟练技术人员、足够的 配件和其它项目。

买方的采样和化验将在双方工地代表在场的情况下进行。 如果合同项目 在投料试生产上不能符合本合同附件十所规定的要求,双方应对此予以调查,责 任方应采取适当措施消除缺陷。

   10.6 如果合同项目在投料试生产中达到良好稳定运行,双方应确定性能测试 的开始日期,性能测试的期间为__________ 天。性能测试的进行应根据本合同附件十,详细情况将记录于工作日志中并由双方的工地代表在性能测试完成后五 天内签署。

   如果在性能测试中所有项目实现了附件__________ 所规定的保证数值,双方工地代表应在五天内签署合同项目验收证书一式四份,双方各执二份。

   10.7 如果在性能测试中任何一项不能达到本合同附件__________ 所规定的性能或保证数值,双方应会同研究失败的原因,并按以下规定处理:

   10.7.1 如果由于卖方原因未能达到性能或保证数值时,卖方应在双方协商的 期限内采取措施消除缺陷,所有涉及的费用,包括但不限于工作小时费用、设备 和原材料费用、交货到工作现场和/或离开工作现场的运输和保险费用以及卖方 技术人员的技术服务费用等,均由卖方负责。

   在上述缺陷消除后,应按照本合同附件十的规定尽快进行第二次性能测试。 但卖方进行性能测试的次数只限于三次。如果 由于卖方原因在第三次性能测试中未能达到性能或保证数值时,买方有权根据本合同附件十的规定向卖方索赔违 约金,只有在上一次性能测试结果表明合同项目已经达到本合同附件十规定的技 术性能和保证数值的情况下,违约金规定才不适用。

   在收到卖方赔偿的违约金后,买方应签署合同项目验收证书正本一式一份、 副本一式一份。无论如何,卖方应确保合同项目达到本合同附件三规定的性能和 保证数值,违约金的赔偿并不能免除卖方保证期的义务。

   10.7.2 如果性能测试的失败属于买方的责任,卖方应协助买方再安排一次测 试,因此所发生的一切费用由买方负责。

   如果因为买方原因性能和保证数值在第二次测试中仍不能达到要求,合同项 目应视为买方接收,测试完成后五天内双方的工地代表共同签署一份验收证书, 但卖方应协助买方采取必要措施使合同项目达到性能和保证数值,包括增加的技 术服务费用在内的所有费用均由买方承担。

   10.8 如果因为卖方的其它原因导致试车和/或投料试生产和/或性能测试等 延期,和/或导致增加额外费用,买方有权对因此所造成的损失提出索赔。

   如果属于买方原因,在最后一次交货提单签发日后_____月内仍然没有进行 性能测试,合同项目视为买方已经验收,但卖方仍应承担在本合同附件四规定的 技术服务范围和金额内协助买方开动和运转合同项目的责任。

   10.9 合同项目的验收并不能免除卖方对合同项目的保证责任。

  第十一章 保证与担保

   11.1 卖方保证本合同项目能安全、稳定运行并能够生产出符合本合同附件三 规定的合格合同产品。

   11.2 卖方保证自己是该许可专有技术和/或专利的合法的所有人和/或拥有 者,而且保证自己有权许可该项技术给买方。

   买方在许可地域内被第三方指控对上述专有技术和/或专和/其它知识产权 构成非法利用或侵权,买方应通知卖方,卖方应在买方协助下,以买方名义与第 三方进行交涉并赔偿买方因此而受到的一切费用和损害等经济损失。

   11.3 卖方保证其提供的专有技术和/或专利符合本合同附件二规定的先进性、 工业化和可开发性。

   11.4 卖方保证其提供的合同设备是全新的,工艺是先进的,质量是优良的, 设计无任何缺陷,原材料和工艺均能稳定运行和满足本合同的目的,并符合本合 同附件三的规定。

   卖方保证合同设备的使用和/或合同产品在许可地域的生产 与销售不会引 起第三方的侵权指控,如果买方因使用合同设备和/或生产与销售合同产品在许 可地域内遭到第三方的非法利用或侵犯其专有技术和/或专利和/或其它知识产 权的指控,买方应通知卖方,卖方应在买方协助下,以买方名义与第三方进行交 涉,并赔偿买方因此而受到的一切费用和损害等经济损失。

   11.5 卖方保证所交付的技术文件完整、清晰、准确,并能满足合同项目的设 计、检验、安装、试车、投料试生产、性能测试、运行和维修的要求。

   11.6 卖方保证按期派遣熟练的技术人员向买方提供专业的、正确的和足够的 技术服务和技术培训。

   11.7 合同项目的保证期为合同项目验收通过之日起的_______个月。合同项 目的担保具体规定在本合同附件三。在保证期内,如发现属于卖方责任的缺陷,卖 方接到买方的通知后立即予以修理以替换该缺陷设备。修理的或替换的设备保证 期应从买方验收后重新起算。

   保证期内,如合同项目因卖方原因必须停止运行,该保证期应相应延长。保 证期满时,买方应签署合同设备保证期满证书正本、副本各一份。

  第十二章 改进与回授

   12.1 本合同有效期内,如卖方对所许可的专利和/或专有技术有所改进,卖 方应免费许可买方使用这种改进。如有必要,卖方还应提供技术支持以使该技术 改进能顺利投入本合同项目的使用。技术支持所发生的一切费用均由买方根据本 合同附件四所规定的条件负担。

   12.2 买方有权在合同项目的运作过程中对许可的专利和/或专有技术予以改进,买方应将其所进行的改进通知卖方并免费回授给卖方,但买方所作的任何技 术改进属于买方独占。

   12.3 任何一方有义务对对方提供的技术改进保密,并承诺不将此许可 任何第三方。

  第十三章 保 密

   13.1 本合同生效后_______年内,任何一方有义务采取适当措施不向任何第 三方透露上述专有技术和相关的技术文件,对参与履行本合同的其他方除外,但 他们必须承担同样的保密义务。

   13.2 任何一方应对其和/或其技术人员在履行本合同过程中获得的或接触到 的商业秘密承担保密义务,未经对方事先的书面同意,不得利用或公开该商业秘 密。

   13.3 保密义务不适用于下列技术资料:

   A.现在或随后已进入公共领域的;

   B.可以证明在公开该技术秘密时,该技术秘密已被任何一方所拥有,而且 并非直接或间接地从对方得到;

   C.从第三方已合法获得的并不承担保密义务的资料。

  第十四章 索 赔

   14.1 如果卖方在设计、生产、检验、安装、试车、投料试生产、性能测试和 保证期等过程中,未能履行本合同规定的任何义务,买方有权采取下列补救措施 向卖方提出索赔:

   14.1.1 卖方负担费用修理有缺陷的合同设备或消除合同设备的缺陷或与合同 规定不符之处,如果卖方不能派遣技术人员到工作现场,买方有权自行消除该缺 陷或与合同规定不符之处,费用由卖方负担。

   14.1.2 卖方负担费用重新替换缺陷的合同设备或错误的技术文件或补充缺漏 的合同设备或技术文件,卖方保证替换品的质量并重新计算保证期。上述替换品 或补充品由卖方自担费用和风险运送到工作现场,紧急需要的设备应空运到工作 现场。

   14.1.3 根据劣质程度、损害范围和买方实际遭受损失的数额,降低合同设备的价格。

   14.1.4 赔偿因卖方过错而造成的其它损失和损害。

   14.2 在保证期满后30日内,买方出具的在保证期内发现的设备缺陷的索赔 通知仍然有效。

   14.3 如果卖方在接到买方的索赔通知后14日内未予以答复,该索赔被视为 卖方已经接受。

  第十五章 解除合同

   15.1 对于卖方的下列违约,买方向卖方发出书面违约通知后提前全部或部分 解除合同,但并不损害买方可采取其它补救措施的权利:

   A.在规定的交付合同设备和/或技术文件时间之后________天内仍未交 付;

   B.未能使合同项目达到本合同附件十规定的性能和保证数值的最低水平;

   C.未能履行合同规定的其它义务,但微小的缺陷除外,在收到买方的违约 通知后__________天内仍未弥补其过失。

   15.2 如果一方破产或无力偿还债务,另一方可随时向其发出书面通知解除本 合同,解除合同并不损害或影响任何其它可能的补救措施。

   15.3 如果买方全部或部分解除本合同的,买方可依据适当的条件从别处取得 与卖方未交付和/或未履行相类似的设备、技术文件和/或技术服务,卖方承担 因此而多支出的费用。无论如何,卖方应继续履行合同中未解除的部分。

  第十六章 不可抗力

   16.1 任何一方由于战争及严重的火灾、台风、地震、水灾和其它不能预见、 不可避免和不能克服的事件而影响其履行合同所规定的义务的,受事故影响的一 方将发生的不可抗力事故的情况以传真通知另一方,并在事故发生后十四天内以 特快专递将有权证明的机构出具的证明文件提交另一方证实。

   16.2 受影响的一方对因不可抗力而不能履行或延迟履行合同义务不承担责任。 然而,受影响的一方应在不可抗力事故结束或消除后尽快以传真通知另一方。

   16.3 双方在不可抗力事故停止后或影响消除后立即继续履行合同义务,合同 条件相应延伸,如果不可抗力事故持续一百二十天以上时,任何一方有权书面通知对方终止本合同。

  第十七章 税 费

   17.1 中国政府依据其现行的中华人民共和国税法对买方课征与本合同有关或 因执行本合同所发生的各项税费,均由买方支付。

   17.2 中国政府根据其中国税法和与卖方国家政府关于避免双重征税和防止偷 逃所得税的协定而向卖方课征的各项税费均由卖方支付。

   买方依据中国税法有义务对根据本合同而应得的收入按比例代扣一定的税费 并代向中国相关的税务机关缴纳,在收到税务机关出具的关于上述税款税收单据 后,买方应毫不迟延地转交给卖方。

   17.3 中华人民共和国以外所发生的与本合同有关和履行本合同的各项税费均 由卖方承担。

  第十八章 仲 裁

   18.1 凡因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,均应提交中国国际经济 贸易仲裁委员会深圳分会,按照申请仲裁时该会现行有效的仲裁规则进行仲裁, 仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。仲裁适用中华人民共和国法律。

   18.2 除非另有规定,仲裁不得影响合同双方继续履行合同所规定的义务。

  第十九章 合同的生效及其它

   19.1 本合同在双方授权代表签字后,如果需要,由各方分别向本国政府当局 申请批准。双方应尽一切努力使合同在签字后30天内获得各自国家当局的批准, 各方应立即将批准日期书面通知对方。最后一方的批准日期为本合同生效日期。

   19.2 本合同有效期为________ 年。本合同期满时,合同项下的任何未了的债权债务不受合同期满的影响,债务人应对债权人继续偿付未了债务。

   19.3 本合同用中英文两种文字写成,两种文字具有同等效力。本合同正本一 式四份,买卖双方各二份。

   19.4 本合同的附件为本合同不可分割的组成部分,与合同正文具有同等法律 效力。如附件与正文有冲突之处,正文内容优先。

   19.5 对本合同条款的任何修改、增减和变更,须经双方授权代表以书面形式 做成和签字。

   19.6 除非合同另有规定,本合同条款的解释适用于国际商会《2000年国际 贸易术语解释通则》和国际商会《跟单信用证统一惯例》(UCP500)。

   19.7 任何一方未经另一方书面同意,不得将本合同项下的任何权利或义务转 让给第三者。

   19.8 双方之间的联系应以书面形式进行,涉及重要事项的传真应随后立即以 航空挂号信件或特快专递确认。


买方:______________________________________

   卖方:___________________________________

   地址:___________________________________

   邮编:___________________________________

   电话:___________________________________

   传真:___________________________________

   电子信箱:_______________________________

   授权代表签字:___________________________

   签字日期:_______________________________


卖方:___________________________________

   地址:___________________________________

   邮编:___________________________________

   电话:___________________________________

   传真:___________________________________

   电子信箱:_______________________________

   授权代表签字:___________________________

   签字日期:_______________________________



   附件四:技术服务的范围和卖方技术人员的待遇

1. 为了合同项目的顺利建设,卖方应派遣技术熟练的、身体健康的、称职的 技术人员到工作现场提供技术服务。如有必要,双方可根据合同项目的进展情况 通过协商调整本附件所规定的任何事项。

   2. 卖方应在技术人员到达工作现场两个月前就将有关情况通报买方包括所派 技术人员的姓名、性别、出生日期、籍贯、护照号码、专业、资格、职业、工作 地点和外语能力,以取得买方的协助与确认。出发前七天,卖方应向买方通报所 派技术人员的姓名、具体的出发日期、航班号、到达日期、行李件数和重量。

   3. 卖方应从所派遣的技术人员中指定一名作为其工地代表,以解决与合同项 目有关的技术问题。

   4. 买方技术人员到达工作现场后,双方的工地代表应对一份总的进度表和月 度的工作计划进行协商并达成一致。对工作进度的修改必须经双方工地代表协商 解决。卖方技术人员应根据双方同意的工作进度开展工作。

   5.在合同项目的安装、试车、投料试生产、性能测试、运行和维修期间,卖 方技术人员应详细解释技术文件,对买方提出的技术问题应给予必要示范操作和 全面回答。

   6.卖方技术人员每周工作四十小时(每周五天,每天八小时。每天的上下班 时间按工作现场的规章制度。中华人民共和国的所有星期六、日和公共假日均为 卖方技术人员的无薪假日。

   如果需要加班,双方工地代表应事先协商达成一致,正常工作日八小时以外 的工作时间或星期六、日及公共假日的工作时间等均视为加班。但卖方技术人员 在合同项目投料试生产、性能测试期间的每周四十个小时内的倒班不算加班。

   加班后,应尽量在短期内安排倒休。如不能安排倒休,加班一小时按一个半 小时计算,连续加班超过六小时的技术人员,应允许休假一天。

   7.卖方技术人员的实际工作小时和加班时间应按日记载在“计时卡”一式二 份,由双方工地代表签字,“计时卡”作为计算技术服务费和卖方技术人员加班费 的依据。买方将按下列 比例支付卖方技术人员每天的技术服务费:

工地代表:美元 ____________________ 每人/每天;

   总工程师:美元 ____________________ 每人/每天;

   工程师:美元 ____________________ 每人/每天;

   技术人员:美元 ____________________ 每人/每天。

   8.卖方技术人员缺勤,买方不支付其缺勤期间的技术服务费用。对由于卖方 的责任而增加“计时卡”上的工作时间,买方不予签署。

   9. 技术服务费将根据双方工地代表签署的“计时卡”每___月结算一次。

   10. 工作进度、每天完成的主要工作、发生的问题或责任事故以及解决的办 法等,都应以中、英文记载在工作日志中,每天由双方工地代表签字一式两份,双 方各执一份。

   11. 买方应对卖方技术人员出入中国国境和在中国居留提供便利,所有费用 由卖方承担。

   12. 根据中国海关的规定,买方协助卖方技术人员办理适量的生活用品和提 供技术服务必须的技术文件、工具和仪器的入、出中国国境的手续,费用由卖方 负担.上述物品在运进或运出前,卖方须将品名、规格、数量、重量、航空单号、 金额和进出日期等预先通知买方。

   13. 买方为卖方技术人员安排膳食、带有必要家俱和卫生设备的住房、办公 室、安全用品、必要的工作用具、交通工具、工作现场翻译等,费用由卖方负担。

   14. 其 它:

   14.1 如果认为卖方的技术人员不够称职,买方有权要求卖方予以更换,更换 所发生的一切费用由卖方负担。

   14.2 在不影响现场工作的前提下,经买方同意,卖方可以自费更换其技术人 员,即使是交接工作的两位技术人员都在现场,买方只负担一人的技术服务费用。

   14.3 卖方技术人员在中国居留期间,应遵守中华人民共和国的法律和法规以 及工作现场的规章制度。



   附件五:技术培训和买方技术人员的待遇


1.卖方同意接受买方技术人员 _________名到卖方工厂进行培训共______ 天,包括往返路程。

   2.技术培训期间,卖方应选派技术熟练的、称职的技术人员对买方技术人员 进行技术指导并解释买方技术人员在执行合同中可能遇到的一切技术问题。

   3.卖方应于培训前三个月向买方提出初步培训计划供买方确认,买方应于培 训前一个月通知卖方受培训人员的姓名、性别、出生日期、籍贯、职务和专业。最 终培训计划应由双方根据买方技术人员的实际需要通过协商决定。

   4.卖方应保证买方技术人员在上述项目各个不同岗位进行培训,以使他们懂 得和掌握合同项目的工艺、操作、检验、修理和维修。培训开始前,卖方应向受 培训人员详细解释操作规则和工作注意事项。

   5.卖方应免费向买方技术人员提供培训期间的试验仪器、工具、技术文件、 图纸、参考资料、工作服、防护用具、其它必需品和合适的办公室。

   6.卖方应向买方技术人员提供住房、膳食和交通便利,费用由买方负担。

   7.卖方应协助买方技术人员办理出入卖方国家的签证和居留期间的一切手 续。


   附件十一: 卖方银行对预付款的不可撤销的保证函

(格 式)

受益人: _________________________

   买方名称:_________________________

   地 址:_________________________

   邮 编:_________________________

   本保证函号码:_________________________

关于贵公司与 _________________________(以下简称卖方)于________________________ 年____月_________ 日签订的向贵公司售与________________(项或工程名称)、合同总 价为______________________(大写:________________________________________________ )的第__________号合同(以下简称合同),应卖方要求,我们愿开立以贵公司为受益人的本保证函, 保证责任范围为金额__________ (大写:____________)加利息,并承担责任如下:

   如果贵公司书面通知我们卖方未能交付合同项下设备和/或技术文件的全部 或部分时,我们在收到第一次书面通知的次日起五个工作日,不管卖方是否有异 议,无条件地将贵公司已支付给卖方的预付款计_________________________ (大写:___________________________________ ),并加计自贵公司支付之日起到我们实际退款之日止的利息,利息按年利率 _______计算,一并退还给贵公司。

   本保证函的保证责任将根据每次卖方实际交付、贵公司收到的发票金额而逐 次按比例递减。

   本保证函自开出之日起生效,有效期到最后一次装船的提单日期后的六十天。 本保证函一经到期,不管是否退还我们,将自动失效和无效。


   开出保证函银行名称___________________

   签字,印鉴___________________


附件十二 买方银行不可撤销的保证函(格式)

日 期: _________________________

   受益人: _________________________

   卖方名称:_______________________

   地 址:_________________________

   邮 编:_________________________

   本保证函号码:____________________

关于贵公司(以下简称卖方)与 __________________(以下简称买方)于__________年 _______月 _______日签订的向贵公司购买__________(工程或项目名称)、合同总价为_____________(大写:______)的, 第 _____号合同(以下简称合同),应买方要求,我们愿开立以贵公司为受益人的第_____ 号不可撤销的保证函,保证责任范围为金额为____________(大写:______ ___),即合同总价的_____%,我们保证买方将按合同的条件付款,并承担责 任如下:

   如果贵公司履行了所规定的合同义务,按合同第______________________、 _____________、___________章规定提交的单据经买方审核无误,而买方仍未能 按合同第_________、_________ 、_________ 、________ 章规定履行支付责任的全部或部分时,我们在收到贵公司书面通知、发票和其它涉及未付的赔偿款 证明文件之日起七个工作日内,将有关的款项加年利率_______ 的利息一并支付给贵公司,但买方能证明所提交的文件不符合合同规定的除外。

   如果买方证实卖方应依照合同的规定向买方支付的违约金和赔偿金,买方有 权从上述任何一次支付中扣除。

   本保证函自开出之日起生效,有效期到________________.

   本保证函的保证责任将根据买方和我们的支付而自动递减。

   本保证函一经到期,应退还我们。

开出保证函银行名称 ___________________

   签字,印鉴 ___________________________ CIF Model Contract for
Importation of Contract Plant

Table Content

  Chapter 1 ……………………………………Definition

  Chapter 2 ……………………………………Scope of the Contract

  Chapter 3 ……………………………………Price

  Chapter 4 ……………………………………Payment

  Chapter 5 ……………………………………Delivery and Insurance

  Chapter 6 ……………………………………Packing and Marking

  Chapter 7 ……………………………………Technical Documentation

  Chapter 8 ……………………………………Design and Design Liaison

  Chapter 9 ……………………………………Standards and Inspection

  Chapter 10 ……………………………………Erection,Test Runs, Commissioning,Performance Test and Acceptance

  Chapter 11 ……………………………………Guarantee and Warranty

  Chapter 12 ……………………………………Improvement and Grant-back

  Chapter 13 ……………………………………Confidentiality

  Chapter 14 ……………………………………Claim

  Chapter 15 ……………………………………Cancellation

  Chapter 16 ……………………………………Force Majeure

  Chapter 17 ……………………………………Taxes and Duties

  Chapter 18 ……………………………………Arbitration

  Chapter 19 ……………………………………Effectiveness of the Contract

   and Miscellaneous

  List of Appendices

  Appendix 1 The List of Contract Equipment within the Seller's Supply Scope (Omitted)

  Appendix 2 Contents of Patent and/or Know-how and Delivery Schedule of elated Documentation (Omitted)

  Appendix 3 Specification, Performance, Guarantee Indices and Warranty for the Contract Equipment, Contract Plant and Contract Product (Omitted)

  Appendix 4 The Contents of Technical Service and the Treatment for the Seller's Technical Personnel

  Appendix 5 The Contents of Technical Training and the Treatment for the Buyer's Technical Personnel

  Appendix 6 The Delivery Schedule of Contract Equipment (Omitted)

  Appendix 7 The List of the Itemized Price for the Contract Plant (Omitted)

  Appendix 8 The Arrangement for Design Liaison and Delivery of Design Package (Omitted)

  Appendix 9 The Standard and Codes for Design (Omitted)

  Appendix 10 The Arrangement for Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test and Acceptance (Omitted)

  Appendix 11 The Specimen of Irrevocable Letter of Guarantee for Advance Payment Issued by the Seller's Bank

  Appendix 12 The Specimen of Irrevocable Letter of Guarantee Issued by the Seller's Bank

   CIF Model Contract for Importation of Complete Plant

  Contract No.__________________.

  Date of Signature: _____________.

  Place of Signature:_____________.

  This Contract is made and entered into through friendly negotiation by and between China ____________________Corporation, a corporation organized and existing under the laws of the People's Republic of China (hereinafter referred to as "the Buyer"), as one party and__________, a corporation organized and existing under the laws of __________ (hereinafter referred to as "the Seller"), as the other party, under the following terms and conditions:

  Chapter 1 Definition

   In the Contract unless the context otherwise defines,

   1.1 Contact Equipment means the equipment, materials, spare parts or any part thereof supplied by the Seller including those with which Contract Products are produced, details of which are specified in Appendix 1 and 3 to the Contract.

   1.2 Contract Plant means the plant comprised of Contract Equipment, Technology and the complete sets of auxiliary facilities, details as per Appendix 3 to the Contract.

   1.3 Contract Product means the products manufactured in the Contract Plant, the technical specifications, performance and guarantee indices of which are specified in Appendix 3.

   1.4 Contract Price means the sum payable to the Seller under the Contract for full and proper performance of its contractual obligations, details of which are specified in Appendix 7.

   1.5 Contract Currency means the currency in which the payment is made under the Contract, namely____________________ .

   1.6 Both Parties' Banks, refer to_____________, as Buyer's Bank; ____________________, as Seller's Bank.

   1.7 Erection means the installation of the equipment, spare parts and materials including placing and connecting the parts to their positions according to the design drawing, details of which are specified in Appendix 10.

   1.8 Test Runs means the test conducted respectively on the individual equipment and a series of equipment after Erection in order to check the mechanical performance of Contract Equipment, details of which are specified in Appendix 10.

   1.9 Commissioning means the initial production of the Contract Plant for the purpose ofcarrying out the Performance Test after the utilities being connected and the raw materials being put into the Contract Plant, details of which are specified in Appendix 10.

   1.10 Performance Test means the tests conducted pursuant to Appendix 10, in order to identify whether the Contract Plant and the Contract Product have achieved the technical performance and guarantee indices specified in Appendix 3.

   1.11 Acceptance means the Buyer accepts the Contract Plant after it reaches the technical performance and guarantee indices specified in Appendix 3.

   1. 12 Port of Shipment and Unloading refers to____________________ port, as Port of Shipment;____________________ port as Port of Unloading.

   1.13 Destination Airport refers to____________________ , PRC.

   1.14 Job Site means the place where the Contract Plant is located, namely____________,________________ city,________________ Province, PRC.

   1.15 Site Representative means the representative nominated respectively by each Party, who is in charge of all the matters with respect to the contractual obligations of the respective Party on the Job Site.

   1.16 Technical Documentation means the technical indices, specifications, drawings and documents related to Design, Inspection, Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test, operation and maintenance of Contract Plant, details of which are specified in Appendix 2, 3, 8 and 9.

   1.17 Technical Service means the technical instruction, assistance and supervision rendered by the Seller to the Buyer with respect to Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test, operation, maintenance and other work related to the Contract Plant, details of which are specified in Appendix 4.

   1.18 Technical Training means the training rendered by the Seller to the Buyer with respect to Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test, operation, maintenance and other work related to the Contract Plant, details of which are specified in Appendix 5.

   1.19 Inspection Authorities refers to the local inspection branch of State Administration for Entry-Exit Inspection and Quarantine of PRC located at/near the Port of Unloading and/or the Job Site.

   1.20 Warranty Period means a period starting from the date of acceptance, during which the Seller warrants the proper and stable operation of the Contract Plant and is responsible for eliminating any defects with respect to the Contract Plant, detail of which are specified in Appendix 3.

   1.21 Effective Date of the Contract means the date when the contract is approved by competent authorities of the respective Party's countries.

  Chapter 2 Scope of the Contract

  
2.1 The Buyer agrees to buy from the Seller and the Seller agrees to sell to the Buyer __________(Contract Plant), including the Contract Equipment, licensed patent and /or know-how, design, Technical Documentation, Technical Service and Technical Training, contents of which are specified in Appendix 1, 2, 4, 5, 8 and 9.

   2.2 The Seller shall supply the Contract Equipment listed in Appendix 1. The technical specification, performance and guarantee indices of the Contract Equipment are specified in Appendix 3.

   2.3 The Seller agrees to grant the Buyer a exclusive/or non-exclusive and transferable/or non-transferable license to use the patent and/or know-how in order to manufacture and sell the Contract Product within the territory of PRC, and export to__________ (country), details of which are specified in Appendix 2.

   The Seller shall not prohibit the Buyer from using the patent and / or know-how after the expiration of the Contract.

   2.4 The Seller shall undertake the design work with respect to the Contract Plant, details of which shall be as per Appendix 8.

   2.5 The Seller shall submit to the Buyer the Technical Documentation as specified in Appendix 2,3,8, and 9.

   2.6 The Seller shall dispatch its experienced, healthy and competent technical personnel to the Job Site to render Technical Service, details as per Appendix 4.

   2.7 The Seller shall render Technical Training to the technical personnel dispatched by the Buyer. The number of personnel, training place and the extent of training are shown in Appendix 5.

   2.8 The Seller shall, at the Buyer's request, provide the Buyer with spare parts for normal operation of the Contract Plant at favorable prices within_____years after the Acceptance of the Contract Plant. A separate agreement will be signed between the two Parties at that time.

  Chapter 3 Price

   3.1 The total Contract Price for Contract Equipment, license of patent and/or know-how, design, Technical Documentation, Technical Service and Technical Training to be rendered by the Seller under the contract _________(say: __________only).

   3.2 The breakdown price for the Contract Plant:

   3.2.1 Price for Contract Equipment:

   A. Price for equipment;

   B. Price for spare parts;

   C. Price for material;

   D. Fees for insurance and freight.

   3.2.2 Fees for licensed patent and/or know-how and related Technical Documentation:

   3.2.3 Fees for design and related Technical Documentation:

   A. Design fee related to Contract Equipment and relevant Technical Documentation fee;

   B. Design fee related to licensed patent and/or know-how and relevant Technical Documentation fee;

   3.2.4 Fees for Technical Service:

   A.Fee for technical service related to Contract Equipment;

   B.Fee for technical service related to the licensed patent and/or know-how.

   3.2.5 Fees for Technical Training:


   A. Fee for technical training related to Contract Equipment;

   B. Fee for technical training related to the licensed patent and/or know-how.

   3.3 The total Contract Price as specified in Article 3.1 is a fixed and firm price.

   3.4 The Technical Service fee specified herein is the ceiling price for all theservice necessary for the performance of the contract. In case the service actually performed is less than estimated, the Buyer will pay the Seller the actual amount duly calculated.

   3.5 The price for Contract Equipment as specified in Article 3.2.1 is for delivery CIF (liner term) Port of Unloading and the price for Technical Documentation as specified in Articles 3.2.2 and 3.2.3 is for delivery DDU Destination Airport.

   3.6 The itemized price list of the Contract Plant in Appendix 7.

Chapter 4 Payment

  4.1 All payments to be made by the Buyer to the Seller shall be effected through the Buyer's Bank and the Seller's Bank in Contract Currency.

   4.2 The Buyer shall make the payment in the following method:

   Option One:

   The total Contract price shall be Paid by Telegraphic Transfer (T/T) according to the following installments and percentage upon presentation of the following documents.

   Option Two:

   The total Contract Price shall be paid by Documents against Payment (D/P) or Documents against Acceptance (D/A) according to the following installments and percentage upon presentation of the following documents.

   Option Three:

   The total Contract Price, except the advance payment and the Technical Service fee, shall be paid by Irrevocable Letter of Credit. The advance payment and the Technical Service fee shall be paid by Documents against Payment (D/P). The Buyer shall, within _____days after the Effective Date of the Contract, open an Irrevocable Letter of Credit, in favor of the Seller for thesaid amount. The Letter of Credit shall remain valid until__________.

   4.2.1 Advance Payment

   _____ Percent (_____%) of the price as specified in Article 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 and 3.2.5, i.e. (say_________only) shall be paid by the Buyer to the Seller within_____days after the following documents have been received and found in order:

   A. One (1) original and two (2) duplicate copies of the valid export license issued by relevant authorities of the Seller's and/or manufacture's country or a statement of relevant authorities/agency certifying that no export license is required;

   B. One (1) original and one (1) duplicate copy of the Irrevocable Letter of Guarantee for advance payment issued by the Seller's Bank in favor of the Buyer covering__________(say__________only), specimen of which is specified in Appendix 11;

   C. Five (5) copies of pro-forma invoice covering the Contract Price;

   D. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the portion related to the licensed patent and/or know-how;

   E. Two (2) copies of sight draft.

   4.2.2 Payment for license, design, Technical Training and Technical Documentation

   4.2.2.1 ____Percent (_____ %) of the price for license, design, Technical Training and Technical Documentation as specified in Article 3.2.2,3.2.3 and 3.2.i.e.____________________(say ____________________only) shall be paid by the Buyer to the Seller upon delivery of the basic design package by the Seller and within_____days after the following documents have been received and found in order:

   A. One (1) original and three (3) duplicate copies of the airway bill marked "REIGHT PREPAID"or receipt of registered airmail for the delivery of basic design package;

   B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the portion related to license of patent and/or know-how;

   C. Two (2) copies of sight draft.

   4.2.2.2 ________ Percent (_____%) of the price for license, design, Technical Training and Technical Documentation as specified in Article 3.2.2,3.2.3 and 3.2.5 i.e. __________________(say__________________only) shall be paid by the Buyer to the Seller upon delivery of the detailed design package by the Seller and within_____days after the following documents have been received and found in order:

   A. One (1) original and three (3) duplicate copies of the airway bill marked "REIGHT PREPAID" or receipt of registered airmail for the delivery of detailed design package;

   B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the portion related to license of patent and/or know-how;

   C. Two (2) copies of sight draft.

   4.2.3 Payment of Contract Equipment

   _____Percent (_____%) of the price for Contract Equipment as specified in Chapter 3.2.1, i.e. (say__________only) shall be paid by the Buyer to the Seller pro rata upon each shipment and within_____days after the following documents have been received and found in order:

   A. Three (3) originals and three (3) duplicate copies of clean on board ocean Bill of Lading made out to order, blank endorsed, notifying________and marked "REIGHT PREPAID";

   B. Two (2) originals and two (2) duplicate copies of ocean transportation insurance policy or certificate for 110% of the invoice value of Contract Equipment showing claims payable in China in Contract Currency and covering all risks, war risk and on deck risk if applicable;

   C. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the itemized price;

   D. One (1) original and five (5) duplicate copies of detailed packing list indicating the shipping weight, number and the date of the corresponding invoice;

   E. One (1) original and five (5) duplicate copies of ex-works quality certificate issued by the manufacturer;

   F. Two (2) copies of sight draft;

   G. One (1) original and five (5) duplicate copies of certificate of origin issued by relevant authorities or agency of the manufacture's country;

   H. One (1) copy of the Buyer's fax showing that the carrying vessel has been approved by the Buyer;

   I. One (1) copy of fax advising the Buyer of the shipment immediately after it is made.

   4.2.4 Payment after the Acceptance of the Contract Plant

   _____Percent (_____%) of the price as specified in Article 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 and 3.2.5, i.e.____________________(say____________________only) shall be paid by the Buyer to the Seller within_____days after the following documents have been received and found in order:

   A. One (1) copy of the Acceptance Certificate of the Contract Plant signed by the Site Representatives of two Parties;

   B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the portion related to the licensed patent and/or know-how;

   C. Two (2) copies of sight draft.

   4.2.5 Payment after the Expiration of the Warranty Period of the Contract Plant

   _____Percent (_____%) of the contract price as specified in Article 3.2.1, 3.2.2, 3.2.3 and 3.2.5,i.e.____________________(say ____________________only) shall be paid by the Buyer to the Seller within _____days after the following documents have been received and found in order:

   A. One (1) copy of the Certificate certifying the expiration of the Warranty Period of the Contract Plant issued by the Buyer;

   B. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the portion related to license of patent and/or know-how;

   C. Two (2) copies of sight draft.

   4.2.6 Payment for Technical Service

   The Technical Service fee as specified in Article 3.2.4 shall be paid by the Buyer to the Seller once every _____months after the arrival of the first group of the Seller's technical personnel at the Job Site and within _____days after the following documents have been received and found in order:

   A. Five (5) copies of manually signed commercial invoice indicating the amount to be paid and the portion related to license of patent and/or know-how;

   B. Two (2) copies of time sheets signed by the Site Representatives of two Parties;

   C. Two (2) copies of sight draft.

   4.3 If the Seller fails to submit the documents specified in Article 4.2.3 in due time, all the costs thus incurred at the Port of Unloading including but not limited to storage expenses and overdue fine shall be borne by the Seller.

   4.4 In case the Seller is liable for paying the withholding taxes, liquidated damage and/or compensation under the Contract, the Buyer has the right to deduct such amount from any payment due.

   4.5 All the banking charges incurred in the Buyer's Bank shall be borne by the Buyer while those incurred outside the Buyer's Bank shall be borne by the Seller.

Chapter 5 Delivery and Insurance

  5.1 The Seller shall complete the delivery of Contract Equipment in _____ lots within _____ months after the Effective Date of the Contract.

   5.2 The Contract Equipment is approximately __________ metric tons in gross weight, __________ metric tons in net weight and __________ metric tons in total volume.

   5.3 The Port of Shipping the Contract Equipment is_____________, the port of unloading is_________________.

   5.4 The Seller shall, in accordance with the delivery schedule as specified in Appendix 6, submit six (6) copies of preliminary delivery schedule to the Buyer within _____ months after the Effective Date of the Contract. The preliminary delivery schedule shall include Contract No., item No., name and type of Contract Equipment, specification, quantity, unit/total price, the approximate total gross and volume, expected delivery time, Port of Shipment, name of dangerous and/or inflammable goods and their IMCO No.(as per International Maritime Dangerous Goods Code), the dimension (length, width, height and volume) and approximate weight of the oversize and/or overweight Contract Equipment as well as special requirements and precautions for the transportation and storage of dangerous and/or inflammable goods.

   5.5 The maximum weight of each inseparable/integrated Contract Equipment is twenty (20) metric tons while the maximum measurement is 12 x 2.7 x 3 meters. The Seller shall present the Buyer six (6) copies of the sketch for those Contract Equipment beyond the said limits for discuss within _____ months after the Effective Date of the Contract, and only after having the Buyer's confirmation can the Seller arrange the production of such Equipment. The Buyer shall confirm it by writings within _____ days after having received the said sketch, otherwise the Seller can start the fabrication.

   5.6 Within _____ months after the Effective Date of the Contract, the Seller shall submit to the Buyer the final delivery schedule in six (6) copies, which shall include the following items: Contract No., name and type of Contract Equipment, item No., specification, quantity, name of dangerous and/or inflammable goods and their IMCO No.(as per International Maritime Dangerous Goods Code), the approximate total gross and volume, unit/total price, the dimension (length, width, height and volume), port of Shipment and expected loading date, as well as the overall packing sketch of oversize and/or overweight Contract Equipment

   5.7 If any Contract Equipment contains dangerous and/or inflammable items the Seller shall submit an English description in six (6) copies indicating the name, characteristic, special handling and protective measures in case of accidents in respect of such items. The Seller shall instruct the shipping company to indicate in the Bill of Lading the case No./container

   5.8 For the Contract Equipment that requires special storage, the Seller shall present English description in six (6) copies stating special precautions in inland transportation and storage.

   5.9 Each piece of Contract Equipment shall be shipped in complete set whenever possible. The special tool for Erection, materials and easily worn-out parts shall be dispatched along with the main equipment concerned. In case any Contract Equipment is agreed to be shipped on deck, the Seller shall take special protective measures.

   5.10 Not later than _____ days before the readiness for each shipment, the Seller shall notify the Buyer by fax of the following contents:

   A. Contract No.;

   B. Date of readiness for the shipments;

   C. Total volume;

   D. Total gross weight/total number of packages;

   E. Port of Shipment;

   F. Name, total gross weight and measurements of each piece exceeding twenty (20) metric tons in weight or 12 x 2.7 x 3 meters in measurement;

   G. Name, weight, IMCO No. (as per International Maritime Dangerous Goods Code) of the dangerous and/or inflammable goods.

   In the meantime the Seller shall airmail the following documents in six (6) duplicate copies to the Buyer:

   A. The details list of the shipment covering Contract No., item No., name of the Contract Equipment, specification, type, quantity, unit/total price, unit weight, unit/total volume, the overall dimensions of each package (length x width x height), total number of packages and Port of Shipment.

   B. Overall packing sketch for each large piece exceeding twenty (20) metric tons in weight or 12 x 2.7 x 3 meters in measurement;

   C. Description of any dangerous and/or inflammable goods indicating names, properties, special protective measures and handling methods in case of accident;

   D. Description of the special precautions for the Contract Equipment that requires special storage and transportation.

   Another duplicate copy of the said documents shall be airmailed to the transportation agent appointed by the Buyer as the basis of arranging inland transportation, loading and unloading of the Contract Equipment.

   5.11 The Seller shall be responsible for booking the shipping space and may choose any shipping company from the following list: ______________.

   In case the shipping company listed above cannot provide the vessel to meet the shipping requirement under the Contract, the Seller shall charter a vessel from a shipping company with good reputation. The chartered vessel shall not exceed fifteen (15) years of service with a good record of carrying goods and shall be of any flag or nationality acceptable to the governments of two parties' countries. If the vessel has been in service for more than fifteen (15) years, old age vessel insurance shall be covered by the Seller at its own cost.

   Not later than _____ days before each shipment, the Seller shall notify the Buyer of the information including the name of the proposed vessel, age, nationality, the registered place, owner, shipping line, the shipping route and the estimated date of departure from Port of Shipment and the estimated date of arrival at Port of Unloading for approval. In case no written comment or disapproval is given within _____ days upon the Buyer's receipt of the said notification, the proposed vessel shall be deemed as approved.

   5.12 Unless otherwise agreed by the Buyer, "shipped on deck" or "transshipment" is not acceptable.

   5.13 In order to facilitate the receipt of the Contract Equipment and inland transportation, the Seller shall, within _____ hours after loading, inform the Buyer by fax of the following information: Contract No., name of Contract Equipment, actual loading quantity, total gross weight, total volume, vessel name, completion date of loading or sailing date, the estimated date of arrival at the Port of Unloading. If the actual loading details of large pieces of Contract Equipment are different from those indicated in the Seller's prior notification, the differences shall be stated respectively.

   Within _____ days after loading the Contract Equipment, the Seller shall airmail one (1) duplicate copy of the Bill of Lading, manually signed commercial invoice, ex-works quality certificate of origin, certificate or policy of insurance and packing list to the Buyer and the consignee respectively.

   5.14 The third party ocean Bill of Lading is not acceptable.

   5.15 In case the Seller fail to make delivery in accordance with the final delivery schedule,the Seller shall pay the liquidated damages for late delivery at the following rates:

   A. From the first to the fourth week, the liquidated damage shall be ____ percent of the value of the delayed Contract Equipment per week.

   B. From the fifth to the eighth week, the liquidated damage shall be ____ percent of the value of the delayed Contract Equipment per week.

   C. After the ninth week, the liquidated damage shall be percent of the value of the delayed Contract Equipment per week.

   Odd days less than one (1) week shall be counted as one week for calculating the liquidated damage. The total amount of the liquidated damages shall not exceed _____ percent of the total Contract Price. The payment of liquidated damages shall not release the Seller from its obligation to deliver the delayed Contract Equipment.

   5.16 The Seller shall effect insurance against all risks, war risk and on deck risk if applicable, with a first class insurance company covering 110% of the invoice value of the Contract Equipment with the Buyer as the beneficiary. The insurance has to be covered in the Contract Currency showing claims payable in China and with no deductible clause.

   In case the Contract Equipment are lost and/or damaged in the ocean transportation, the Seller shall assist the Buyer to apply to the insurance company for compensation or lodge claims against the insurance company on behalf of the Buyer and effect, upon the Buyer's request, supplementary supply of the same at the original Contract Price.

Chapter 6 Packing and Marking

  6.1 Unless otherwise specified in the Contract, the Contract Equipment shall be packed by the Seller in new and wooden cases and necessary measures shall be taken to protect the Contract Equipment from moisture, rain, rust, corrosion, shock and damages according to their different shapes and special features so as to make the Contract Equipment withstand numerous handling, loading and unloading as well as long distance ocean and inland transportation to ensure the Contract Equipment safe arrival at the Working Site without any damage or corrosion.

   6.2 The loose accessories in package or bundle shall be labeled by the Seller indicating Contract No., name of main equipment, name of accessories and their position number and accessory number marked on assembling drawings. Spare parts and tools shall be marked with the words "SPARE PARTS" or "TOOLS" besides the above mentioned particulars.

   6.3 The Seller shall, on four (4) adjacent sides of each package, mark conspicuously the following items in English with indelible paint:

   A. Contract No.;

   B. Shipping Mark;

   C. Destination;

   D. Consignee;

   E. Name of Contract Equipment and Item No.;

   F. Case No./Bale No.;

   G. Gross/Net weight;

   H. Measurement (length X width X height in cm).

   Should the Contract Equipment weight 2 or more than 2 metric tons, the weight, gravity and hoisting position shall be marked in English and with international trade transportation practice marks illustrative marks on the four adjacent sides of each case so as to facilitate and loading, unloading and handling. In accordance with the characteristics and different requirements in loading, unloading and shipping different equipment, the package shall be conspicuously marked with "HANDLE WITH CARE", "RIGHT SIDE UP", "KEEP DRY", etc, in English and with appropriate international trade practice marks and illustrative marks.

   6.4 The following documents shall be enclosed in each package of the Contract Equipment:

   A. Two (2) duplicate copies of detailed packing list;

   B. Two (2) duplicate copies of quality certificate;

   C. One (1) copy of Technical Documentation for relevant Contract Equipment;

   D. Two (2) copies of systematic assembling drawings for the machine and parts to be assembled.

   6.5 In case of container transportation, the Seller shall examine the conditions of the containers so that only those in good conditions shall be used for delivery of the Contract Equipment. Sufficient shores or chocks shall be provided in order to prevent the Contract Equipment from moving inside the containers. The Seller shall be liable for any damage to the Contract Equipment thus incurred due to the negligence of the Seller.

   6.6 If any of the Contract Equipment is damaged or lost due to improper packing and/or inadequate protective measures, the Seller shall be responsible for repair, replacement and/or compensation in accordance with the Contract. If the Contract Equipment are mistransported due to mistake or ambiguousness in package and/or shipping marks, the Seller shall bear additional expenses thus incurred.

   6.7 The Seller shall use wooden package free from any insect infestation. Should insect infestation be found in quarantine inspection, the Seller shall bear the cost incurred in fumigation or replacement of package at the Port of Unloading.

Chapter 7 Technical Documentation

  7.1 The contents of the Technical Documentation are specified in Appendix 2,3,8 and 9. The Technical Documentation shall be drafted in metric system and be stated and explained in English, unless otherwise provided.

   7.2 The Technical Documentation provided by the Seller shall be properly packed to make them withstand numerous handling, long-distance transportation and to be protected against damages from moisture and rain. The surface of each package shall be painted with the following items:

   A. Contract No.;

   B. Consignee;

   C. Destination;

   D. Shipping Mark;

   E. Gross weight;

   F. Case No./Bale No.

   Two (2) copies of list indicating series No., code, title and pages of documentation shall be enclosed in each parcel of the Technical Documentation.

   7.3 The Technical Documentation provided by the Seller shall be delivered DDU the Destination Airport in lots within _____ months after the Effective Date of the Contract.

   7.4 Within _____ hours after dispatching the Technical Documentation, the Seller shall notify the Buyer by fax of the dispatching date, number of parcels, flight No., and approximate gross weight, and submit to the Buyer the following documents:

   A. Two (2) copies of airway bill (marked with the Contract number and the consignee);

   B. Two (2) copies of detailed list of Technical Documentation. In case of any shortage, loss or damage in respect of the Technical Documentation, the Seller shall effect promptly supplementary delivery of any omitted, lost or damaged part without any charge upon receipt of the Buyer's notification.

   7.5 The date stamped on the airway bill by the Destination Airport shall be deemed as the actual delivery date of the Technical Documentation.

   7.6 The Seller shall deliver the Technical Documentation in accordance with the schedule specified in Appendix 2 and 8. Should the Seller fail to deliver any lot of the Technical Documentation or any part thereof in due time, the Seller shall be penalized for late delivery at the following rates:

   A. For the first week, ____ percent of the value of the Technical Documentation per week;

   B. From the second to the fourth week, _____ percent of the value of theTechnical Documentation per week;

   C. From the fifth week, _____ percent of the value of the Technical Documentation per week.

   Odd days less than one (1) weed shall be counted as one week for calculating the liquidated. The aggregated value of the Technical Documentation specified in Article 3.2.2 and Article 3.2.3 including the license fee and design fee shall be taken as the basis for calculating the liquidated damage, despite any portion of Technical Documentation is involved in late delivery. The total amount of liquidated damages paid by the Seller for late delivery of Technical Documentation shall not exceed _____ percent of the Contract Price. The payment of liquidated damages by the Seller shall not release the Seller from its obligation to deliver the delayed Technical Documentation.

Chapter 8 Design and Design Liaison

  8.1 Both parties shall carry out and complete design and design liaison in accordance with Appendix 8.

   8.2 The scope of design undertaken by either party and submission the Technical Documentation are specified in Appendix8. The documentation submitted by the Buyer shall be taken as the design basis.

   8.3 The contents, time schedule, place, cost, the number and qualification of participants of the design liaison meetings are specified in Appendix 8.

   8.3.1 Within ______ months from the Effective Date of the Contract, the Seller shall, at its own cost, dispatch its technical personnel to participate in the kick-off meeting and submit to the Buyer before the meeting the relevant documentation including the standards and codes specified in Appendix 9. The Buyer is entitled to put forward its opinions on the submitted standards and codes. The standards and codes shall be decided on the kick-off meeting and be taken as the design basis. During the kick-off meeting, both parties shall sign the kick-off meeting protocol, which shall be taken as the basis of basic design.

   8.5 Within _____ months from the Effective Date of the Contract, the Buyer shall, in accordance with Appendix 8, dispatch its technical personnel to the Seller's office to participate in the basic design review meeting. The Seller shall submit the basic design documentation to the Buyer before the meeting as per Appendix 8. The Buyer is entitled to put forward its opinions on the submitted documentation. The Seller shall take the Buyer's opinions into consideration and modify its design accordingly. The basic design review meeting protocol shall be signed by both parties through consultation and shall be taken as the basis of detailed design.

   8.6 Within _____ months from the Effective Date of the Contract, the Buyer shall dispatch its technical personnel to the Seller's office to participate in the detailed design review meeting during which the detailed design review meeting protocol shall be signed by both parties.

   8.7 During the design liaison meetings, the Seller shall assist the Buyer's personnel in visiting the factories manufacturing Contract Equipment and answer the questions put forward by the Buyer in connection with the technical matters of the Contract plant.

Chapter 9 Standards and Inspection

9.1 The Seller shall carry out design, selection of materials, manufacture and inspection of the Contract Equipment according to the protocols signed by two parties during design liaison and existing standards and codes of the Seller's country and/or of the Seller itself, which is specified in Appendix 9.

   9.2 The Seller or the manufacturer shall inspect the Contract Equipment and issue the ex-works quality certificates as well as pre-delivery inspection records, all expenses involved shall be for the Seller's account. The ex-works quality certificates and pre-delivery inspection records shall be submitted to the Buyer.

   9.3 The Buyer is entitled to send its inspectors to the Seller's and/or manufacturer's countries to inspect the manufacturing process and quality of the main equipment together with the Seller's inspectors.

   The Seller shall notify the Buyer of the inspection date _____ month in advance, The Buyer shall confirm whether it will dispatch the inspectors within _____ days upon receipt of such a notice.

   9.4 The main equipment shall be assembled in the presence of the Buyer's inspectors. The Buyer's inspectors have the right to attend the meetings related to the quality of the Contract Equipment.

   9.5 The Seller shall give full considerations to the opinions put forward by the Buyer s inspectors, and shall take necessary measures at its own costs to eliminate the defect or discrepancy, if any, thus a second inspection shall be conducted by the Seller for its own account.

   In case the Buyer'inspectors are not present in due time not due to the Seller's fault, the Seller has the right to carry out the assembly and the inspection on its own.

   9.6 The pre-delivery inspection shall not substitute the inspection of the Contract Equipment at the port of Unloading and/or the Job Site and shall not release the Seller from its guarantee obligations as further specified in the Contract.

   9.7 The open-package inspection on the Contract Equipment shall be performed by the Inspection Authorities at the Job Site. The Buyer shall inform the Seller the date of the inspection____ days before the open-package inspection. The Seller may send its representatives at its own expenses to be present in the inspection. If the Seller's representatives are not present in the open-package inspection, the Inspection Authorities have the right to conduct the inspection in their absence.

   Should any shortage, defect, damage or other non-conformity with the Contract be found with the delivered Contract Equipment during the open-package inspection, the inspection certificate issued by the Inspection Authorities shall be taken by the Buyer as effective evidence to claim against the Seller

   9.8 In case of container transportation, the opening and return of the containers shall not be regarded as the open-package inspection.

   9.9 Should Contract Equipment be found defective before the expiration of Warranty Period for any reason, including but not limited to latent defect or the use of unsuitable materials, the Buyer has the right to apply to the Inspection Authorities for inspection and claim against the Seller on the strength of the inspection certificate.

   9.10 If the standards and codes specified in the Technical Documentation are found incomplete, the Inspection Authorities will, at their discretion, carry out the inspection according to the current standards of the Buyer's country and/or other standards considered suitable by the Inspection Authorities. Chapter 10 Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test and Acceptance

10.1 The Erection, Test Runs, Commissioning and performance Test of Contract Plant shall be carried out by the Buyer under the technical instruction rendered by the Seller. The scope of the Technical Service is specified in Appendix 4.

   10.2 Either Party shall nominate one (1) Site Representative respectively _______ days before the beginning of Erection. Both Parties shall carry out the Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test and Acceptance of the Contract Plant in accordance with Appendix 10, details of which shall be recorded in a log book and signed by Site Representative of the two Parties.

   10.3 The Erection shall be conducted and completed within ______ month from the Effective Date of the Contract. When the Erection is completed in accordance with Technical Documentation, both Parties shall sign the certificate for Erection within five (5) days following its completion. The signing date of the said certificate shall be deemed as the completion date of the Erection.

   10.4 The Test Runs shall be conducted and completed within _______ month following the completion date of Erection. If the Test Runs has been performed and found in conformity with the Technical Documentation, a certificate for the Test Runs shall be signed by the Site Representative of the two Parties within five (5) days following its completion.

   10.5 The Commissioning and Performance Test shall be conducted for no more than ____ times and completed within ____ months following the completion date of Test Runs. Detailed procedures for the Commissioning and Performance Test shall be submitted by the Seller before the completion of Test Runs and be agreed upon by both Parties.

   In order to facilitate Commissioning and Performance Test, the Buyer shall, pursuant to Appendix 10, make available maintenance, laboratory and testing facilities and skilled personnel as well as utilities and all raw materials in the specified quantity and quality, and the Seller shall make available qualified technical personnel and adequate spare parts as well as other items specified in Appendix 10.

   The Buyer shall take the sample and conduct the analytical test in the presence of the Site Representative of the two Parties. In case the Contract Plant fails to meet the requirements specified in Appendix 10 in Commissioning, both Parties shall make investigations thereon and the party responsible for the fail shall take appropriate measures to eliminate the defects and/or facilitate Commissioning.

   10.6 When good and stable operation of the Contract Plant has been achieved in the Commissioning, the two parties fix the starting date for the Performance Test. The period of the Performance Test is _______ days. The Performance Test shall be carried out in accordance with Appendix 10, details of which shall be recorded in the log book and signed by the Site Representatives of the two parties within five (5) days following the completion.

   In case all the guarantee indices specified in Appendix 3 are fulfilled in Performance Test, an acceptance certificate for the Contract Plant shall be signed by the Site Representatives of two parties within five (5) days following its completion in four (4) copies, two (2) for each party.

   10.7 In case any item does not reach the performance or guarantee indices specified in Appendix 3 in the Performance Test, both parties shall make investigations into the reason for the failure and solve the problem as follows:

   10.7.1 In case any of the Performance and guarantee indices are not fulfilled for the reason attributable to the Seller in each Performance Test, the Seller shall take measures to eliminate the defects in the Contract Plant within the period agreed upon both by parties. All cost involved, including but not limited to the working hour cost, equipment and raw material cost, freight and insurance premium involved in delivery to and/or from the Job Site as well as the technical service for the Seller's personnel, shall be borne to the Seller.

   After the defects have been eliminated, additional performance Test shall be carried out as soon as possible in accordance with Appendix 10. But the opportunity of Performance Test for the Seller is limited to three times. In case any of the performance or guarantee indices are not fulfilled in its third opportunity for Performance Test for the reason attributable to the Seller, the Buyer has the right to claim against the Seller for liquidated damage in accordance with the provisions of Appendix 10. The liquidated damages will not apply unless or until the results of the last Performance Test show that the Contract Plant reach the minimum level of the technical performance and guarantee indices specified in Appendix 10.

   After acceptance of liquidated damages, the Buyer shall sign the Acceptance certificate for the Contract Plant in one (1) original and one (1) duplicate. Nevertheless, the Seller shall make the Contract Plant reach the technical performance and guarantee indices specified in Appendix 3. The payment of liquidated damages shall not release the Seller from its obligation in the Warranty Period.

   10.7.2 In case the failure in the Performance Test is for the reason attributable to the Buyer, the Seller shall assist the Buyer in arranging another Performance Test. All the costs thus incurred shall be for the Buyer's account.

   In case performance and the guarantee indices cannot be reached for the reason attributable to the Buyer in another Performance Test, the Contract Plant has to be accepted by the Buyer and an acceptance certificate shall be signed by the Site Representatives of the two Parties within five (5) days after the completion of the Performance Test. However, the Seller shall assist the Buyer in taking necessary measures to make the Contract Plant reach the performance and guarantee indices. All costs thus incurred including additional technical service fee shall be for the Buyer's account.

   10.8 In case the Test Runs and/or Commissioning and/or the Performance Test are delayed and/or additional cost arises in other circumstances for the reason attributable to the Seller, the Buyer has the right to claim for damages and losses thus incurred.

   If no Performance Test is conducted for the reason attributable to the Buyer months from the date of Bill of Lading covering the fast shipment, the Contract Plant is deemed to have been accepted by the Buyer. However, the Seller shall assist the Buyer in starting up and operating the Contract Plant within the scope and the amount of Technical Service specified in Appendix 4.

   10.9 The Acceptance of the Contract Plant shall not release the Seller from his warranty for the Contract Plant.

Chapter 11 Guarantee and Warranty

11.1 The Seller guarantees that the Contract Plant shall be in safe and stable operation, and qualified Contract Products as specified in Appendix 3 can be produced in the Contract Plant.

   11.2 The Seller guarantees that it is the legitimate owner and/or holder of the licensed know-how and/or patent and has the right to grant the license thereof to the Buyer.

   In case the Buyer is accused of illegal exploitation or infringement of such know-how and/or patent and/or other intellectual property rights within licensed territory, the Buyer shall give the Seller a notice and the Seller shall take up the matter with the third party at its own cost in the Buyer's name and with the Buyer's assistance and indemnify the Buyer for any costs, compensations or damages arising there from.

   11.3 The Seller guarantees that the licensed know-how and/or patent shall be well developed and industrialized and be exploitable in accordance with the Technical Documentation specified in Appendix 2.

   11.4 The Seller guarantees that the Contract Equipment shall be completely new, advanced in technology and superior in quality, free from any defect in design, material and workmanship, in conformity with Appendix 3 and suitable for the use and purpose under the Contract.

   The Seller guarantees that the use of Contract Equipment and/or manufacture and sale of Contract Product in the licensed territory is free from any infringement claim raised by a third party. In case the Buyer is accused of illegal exploitation or infringement of any know-how and/or patent and/or other intellectual property rights arising from the use of the Contract Equipment and/or manufacture and sale of Contract Product in the licensed territory, the Buyer shall give the Seller a notice and the Seller shall take up the matter with the third party at its own cost in the Buyer's name and with the Buyer's assistance and indemnify the Buyer for any costs, compensations or damages arising therefrom.

   11.5 The Seller guarantees that the Technical Documentation shall be complete, clear and correct so as to meet the requirements of design, inspection, Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test, operation and maintenance of Contract Plant.

   11.6 The Seller guarantees that qualified technical personnel shall be dispatched in due time to provide professional, correct and efficient Technical Service and Technical Training.

   11.7 The Warranty Period of the Contract Plant shall be ________months from the date of Acceptance of the Contract Plant. The warranty for the Contract Plant is specified in Appendix 3. In case the Contract Plant is found defective in the Warranty Period for the reason attributable to the Seller, the Seller shall promptly repair or replace the defective equipment upon receipt of the Buyer's notification. The Warranty Period for the repaired or substitute equipment shall be recalculated upon acceptance by the Buyer.

   During the Warranty Period, if the operation of the Contract Plant has to be stopped for the reason attributable to the Seller, the Warranty Period shall be prolonged accordingly. At the expiration of the Warranty Period, the Buyer shall issue a certificate for the expiration of the Warranty Period of the Contract Plant in one (1) original and one (1) duplicate copy.

Chapter 12 Improvement and Grant-back

   12.1 In case any improvement is made by the Seller on the licensed patent and/or know-how within the validity period of the Contract, the Seller shall grant the Buyer license to use such improvements without any charge. The Seller shall, if necessary, render technical assistance so that the improvements can be put into practice in the Contract Plant. All the costs incurred in the technical assistance shall be borne by the Buyer pursuant to terms and conditions specified in Appendix 4.

   12.2 The Buyer is entitled to make any improvements on the licensed patent and/or know-how in the exploitation thereof. In such case, the Buyer shall inform the Seller and grant-back such improvements royalty-free to the Seller. Any such improvements shall be the exclusive property of the Buyer.

   12.3 Either Party is obliged to keep the improvement granted by the other party confidential and promise not to sub-license it to any third party.

Chapter 13 Confidentiality

13.1 Within ____years after the Effective Date of this Contract, either Party is obliged to take proper measures to keep the know-how and related Technical Documentation strictly confidential from any third Party except those who are engaged in the performance of the Contract. However, they are subject to the same confidential obligation.

   13.2 Either Party shall keep confidential the trade secrets which it and/or its technical personnel may obtain or be accessible to in the course of performing the Contract and shall not make use of or disclose such information without prior written consent given by the other Party.

   13.3 The confidential obligation shall not apply to the information which:

   A. now or hereafter enters the public domain;

   B. can be proved to have been in the possession of either party at the time of disclosure and which was not previously obtained, directly or indirectly, from the other party hereto;

   C. lawfully becomes available to either party from a third party under no obligation of confidentiality.

Chapter 14 Claim

14.1 In case the Seller fails in performing any of its obligation under the contract during the design, manufacture, inspection, Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test and Warranty Period, the Buyer has the right to lodge claims against the Seller for the following remedies:

   14.1.1 Repair the defective Contract Equipment or eliminate the defects or discrepancies of the Contract Equipment at the Seller's expenses. In case the Seller fails to dispatch his personnel to the Job Site, the Buyer has the right to eliminate the defects or discrepancies by itself for the Seller's account.

   14.1.2 Replace the defective Contract Equipment or Technical Documentation in error with new one or supplement the omitted Contract Equipment or Technical Documentation at the Seller's expenses and the Seller shall warrant the quality of the substitute equipment in a newly calculated Warranty Period. The substitute and/or supplemented equipment shall be delivered to the Job Site at the Seller's cost and risk, and the equipment in urgent need shall be airborne to the Job Site.

   14.1.3 Devalue the Contract Equipment according to the degree of inferiority, extent of damage and amount of losses suffered by the Buyer.

   14.1.4 Compensate for other losses and damages arising out of the Seller's default.

   14.2 The claim notice shall be effective if it is issued not later than thirty (30) days from the expiration of the Warranty Period.

   14.3 In case the Seller fails to reply within fourteen (14) days upon receipt of the Buyer's claim, the claim shall be regarded as being accepted by the Seller.

Chapter 15 Cacellation

15.1 The Buyer may, without prejudice to any other remedy for the Seller's following breach of contract, by written notice of default sent to the Seller, cancel the Contract in whole or in part, if the Seller

   A. fails to deliver the Contract Equipment and/or Technical Documentation within days after the scheduled delivery time; or

   B. fails to make the Contract Plant reach the minimum level of the technical performance and guarantee indices specified in Appendix 10; or

   C. fails to perform any other obligations under the Contract except minor parts thereof, and does not remedy its failure within a period of _______days upon receipt of the default notice from the Buyer.

   15.2 Either party may at any time cancel the Contract, by giving written notice to the other party in case the other party becomes bankrupt or insolvent. Such cancellation shall not prejudice or affect any other available remedy.

   15.3 In the event the Buyer cancels the Contract in whole or in part, the Buyer may procure upon appropriate terms, the equipment, documents and/or the service similar to those undelivered and/or unperformed, and the Seller shall be liable for any excess costs. Nevertheless, the Seller shall continue performance of the Contract to the extent not cancelled.

Chapter 16 Force Majeure

16.1 Should either party be prevented from performing any of its obligations under this Contract due to the event of Force Majeure, such as war, serious fire, typhoon, earthquake, flood and any other events which could not be expected, avoided and overcome, the affected party shall notify the other party of occurrence of such an event by fax and send by registered airmail a certificate issued by competent authorities or agency confirming the event of the Force Majeure within fourteen (14) days following its occurrence.

   16.2 The affected party shall not be liable for any delay or failure in performing any of its obligations due to the event of Force Majeure. However, the affected party shall inform the other party by fax the termination or elimination of the event of Force Majeure as soon as possible.

   16.3 Both Parties shall proceed with their obligations immediately upon the cease of the event of Force Majeure or the removal of the effects and the term of the Contract shall be extended correspondingly. Should the effect of the event of Force Majeure last for more than one hundred and twenty (120) days, either party has the right to terminate the Contract by a written notice.

Chapter 17 Taxes and Duties

17.1 All taxes and duties in connection with and in the performance of the Contract levied by Chinese government on the Buyer in accordance with the tax laws of PRC shall be borne by the Buyer.

   17.2 All taxes and duties levied by Chinese government on the Seller, in connection with and in the performance of the Contract, according to Chinese tax laws and the agreement between the government of the People's Republic of China and the government of the Seller's country for the reciprocal avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, shall be borne by the Seller.

   The Buyer is legally obliged to withhold, as required by Chinese tax laws, certain amount of taxes pro rata each taxable payment under this Contract and pay them to the relevant Chinese tax authorities. Upon receipt of the tax receipts issued by the relevant Chinese tax authorities for the aforesaid withholding taxes, the Buyer shall forward to the Seller without undur delay.

   17.3 All taxed and duties arising outside PRC in connection with and in performance of the Contract shall be borne by the Seller

Chapter 18 Arbitration

18.1 Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission ,Shenzhen Commission for arbitration which shall be conducted in accordance with the Commission's arbitration rules in effect at the time of applying for arbitration. The arbitral award is final and binding upon both parties and the applicable law is the material law of P.R.C.

   18.2 Notwithstanding any reference to arbitration, both Parties shall continue to perform their respective obligations under the Contract unless otherwise agreed.

Chapter 19 Effectiveness of the Contract and Miscellaneous

19.1 After the Contract is signed by the authorized representatives, each Party shall apply to its respective authorities for ratification if required to do so and shall make effort to obtain the approval from the respective authorities within (30) days after the signature of the Contract. Each Party shall notify the other promptly in writing of the date of ratification and the Contract becomes effective on the later date of ratification.

   19.2 The validity period of the Contract is ____years. Any unsettled credit and debt under the Contract shall not be affected by the expiration of the Contract. The debtor shall effect its obligation of reimbursement to the creditor.

   The Contract is made in two counterparts each in Chinese and English, each of which shall deemed equally authentic. The Contract is in four (4) originals, two (2) for the Buyer and two (2) for the Seller.

   19.4 Appendices to the Contract are integral parts of the Contract and shall have the same legal force as the text of Contract itself. In case of discrepancy between the text of the Contract and Appendices, the text of the Contract shall prevail.

   19.5 All amendments, supplements and alterations to the terms and conditions of the Contract shall be made in written form and signed by the authorized representatives.

   19.6 Unless otherwise specified in the Contract, the terms and conditions of the Contract shall be interpreted in accordance with ICC International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERM 2000 Edition) and ICC Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (UCP 500).

   19.7 No assignment of any right or obligation under the Contract shall be made by either party to a third party without the previous written consent of the other party.

   19.8 The communication between the two Parties shall be conducted in written form. The faxes concerning the important matters shall be confirmed in due time by registered or express mail.

   Seller :__________________________________________________.

   Address :________________________________________________.

   Post Code :_______________________________________________.

   Telephone :_______________________________________________.

   Fax :____________________________________________________.

   E-mail:__________________________________________________.

   Authorized Representative signature :__________________________.

   Signing Date :_____________________________________________.

  

Buyer :__________________________________________________.

   Address :_________________________________________________.

   Post Code :_______________________________________________.

   Telephone :_______________________________________________.

   Fax :____________________________________________________.

   E-mail:__________________________________________________.

   Authorized Representative signature :__________________________.

   Signing Date :_____________________________________________.


   Appendix 4 The Contents of Technical Service and Treatment of the Seller's Technical Personnel


   1. For the purpose of smooth construction of the Contract plant, the Seller shall dispatch skilled, healthy and competent technical personnel to the Job Site for Technical Service. If necessary, two Parties may adjust any items specified herein according to the master schedule of the Contract Plant through discussion.

   2. Two (2) months before departure of the Seller's technical personnel for the Job Site, the Seller shall notify the Buyer of the information including their name, sex, date of birth, nationality, passport No., specialty, qualification, occupation, working place and foreign language ability for the Buyer's assistance and confirmation. The Seller shall within seven (7) days before their departure, notify the Buyer of the information, including their names, exact date of departure, flight No., exact arrival date, pieces and weight of luggage.

   3. The Seller shall appoint one (1) of the its technical personnel as the Site Representative in order to solve the technical problems related to the Contract Plant.

   4. A general working schedule and a monthly plan shall be negotiated and agreed upon by the Site Representatives of both Parties after the arrival of the Seller's technical personnel at the Job Site. Any revision to the working schedule shall be made by the Site Representatives of both Parties through consultations. The Seller's technical personnel shall carry out their work according to the agreed working schedule.

   5. In the period of Erection, Test Runs, Commissioning, Performance Test, operation, and maintenance of the Contract Plant, the Seller's technical personnel shall explain in detail the Technical Documentation, give necessary demonstrations and answer technical questions raised by the Buyer.

   6. The Seller's technical personnel shall work forty (40) hours per week (work five (5) days per week and eight (8) hours per day). The daily starting and closing time shall be pursuant to the regulations of the Job Site. All Saturdays, Sundays and official holidays of PRC shall be holidays without salary for the Seller's technical personnel.

   If overtime work is needed, mutual agreement shall be reached in advance between the Site Representatives of both Parties. The extra working time beyond eight (8) hours on normal working day, or the working hours on Saturdays, Sundays and on the official holidays shall be regarded as overtime. However, the working hours of the Seller's technical personnel on shifts over forty (40) hours per week during the period of Commissioning and Performance and Performance Test of the Contract Plant shall not be regarded as overtime. The compensation days for working overtime shall be arranged without undue delay after the overtime work, otherwise one hour of overtime shall be recorded as one one and half hours (1.5) in the time sheet. The technical personnel shall be permitted to take one-day leave in case of overtime work in excess of six (6) hours.

   7. The actual working hours and overtime hours of the Seller's technical personnel shall be recorded per day in the time sheets in duplicate and signed by the Site Representatives of both Parties. The time sheet shall be the basis for calculating the Technical Service fee and overtime fee of the Seller's technical personnel. The Buyer shall pay the Seller's technical personnel a daily Technical Service fee at the following rate:

   Site Representative US$ ___________ per man/day

   Chief engineer US$ ___________ per man/day

   Engineer US$ ___________ per man/day

   Technician US$ ___________ per man/day

   8. If any of the Seller's technical personnel is absent from work, the Buyer shall not pay the technical service fee for the period of absence. The Buyer shall not sign the time sheets for the additional working hours the Seller's personnel spend due to the reason attributable to the Seller.

   9. The Technical Service fee shall be settled every ______months in accordance with the time sheets signed by the Site Representatives of the two Parties.

   10. The progress of work, the main work done every day, all problems arising or the accident and the solution shall be recorded in the log book written in both Chinese and English languages in duplicate and signed daily by the Site Representatives of both Parties, one for each party.

   11. The Buyer shall assist the Seller's technical personnel in arranging the formalities for their entrance in, stay in and departure from China. All expenses involved shall be borne by the Seller.

   12. The Buyer shall assist the Seller's technical personnel to arrange formalities for import and export proper amount of living effects as well as technical documentation, tools and instru- mentation necessary for the Technical Service in accordance with the regulations of the customs of PRC for the Seller's account. The Seller shall inform the Buyer in advance of the denomination, specification, quantity, weight, airway bill No., value and date of import and export of the above mentioned effects.

   13. The Buyer shall, at the Seller's cost, make it available to the Seller's personnel the meals, bedroom furnished with necessary furniture and toilet, office, safety wear, necessary working tools, traffic facilities, interpreters at the Job Site. 14. Miscellaneous

   14.1 In case any of the technical personnel is considered insufficiently qualified, the Buyer has the right to request the Seller to replace him. All the costs for the replacement shall be borne by the Seller.

   14.2 The Seller may replace his technical personnel at its own cost and with the Buyer's consent provided that the technical service on the Job Site is not affected. The Buyer shall pay Technical Service fee for one person even if both of them are present at the Job Site.

   14.3 The Seller's technical personnel shall observe the laws and regulations of PRC and the rules of the Job Site during their stay in China.


   Appendix 5 The Contents of Technical Training and the Treatment for the Buyer's Technical Personnel


   1. The Seller agrees to receive up to ____ of the Buyer's technical personnel for Technical Training for ____days including round trip traveling days in its factories.

   2. In the course of the Technical Training, the Seller shall designate its skilled and qualified technical personnel to render technical instructions to the Buyer's technical personnel and explain all the technical issues the Buyer's technical personnel may confront in performance of the Contract.

   3. The Seller shall submit the preliminary training program to the Buyer for confirmation three (3) months before the training starts. One (1) month before the training, the Buyer shall inform the Seller of the trainees' name, sex, birth date, nationality, occupation and specialty. The final training program shall be fixed by both Parties through consultations according to the actual need of the Buyer's technical personnel.

   4. The Seller shall ensure the Buyer's technical personnel be trained at different posts in the above mentioned plants to enable them to understand and master the technology, operation, inspection, repairing and maintenance of the Contract Plant. Before the training starts, the Seller shall explain in detail to the trainees the operating regulations and precautions for work.

   5. The Seller shall provide the Buyer's technical personnel free of charge with test instruments, tools, technical documentation, drawings, reference date, working clothes, safety wear and other necessities as well as suitable office rooms during their training

   6. The Seller shall provide the Buyer's technical personnel with accommodation, meals and traffic facilities at the Buyer's cost.

   7. The Seller shall assist the Buyer's technical personnel in dealing with all formalities of obtaining visas for entry and exit as well as their stay in the Seller's country.


   Appendix 11 The Specimen of Irrevocable Letter of Guarantee for Advance Payment Issued By the Seller's Bank


   Issuing Date :__________ .

   Beneficiary :___________

   Address :______________ Post Code :____________

Subject: Our Irrevocable Letter of Guarantee No._______

With reference to Contract No.________ (hereinafter referred to as "the Contract") signed between your company and_________(hereinafter referred to as "the Seller") dated _________, covering the sale to you of ________ (plant or project name), with a total Contract price of ________(say: ________only), we, at the request of the

   Seller, hereby open this Irrevocable Letter of Guarantee, in your favor to the extent of ______(say: _________only) plus interest and undertake with you as follows:

   In the event of your notification that the Seller fails to deliver the Goods and/or Technical Documentation under the Contract, partially or wholly, we shall, within five (5)

   working days following receipt of your first written notice, notwithstanding any objection by the Seller, pay you unconditionally an amount up to ___________(say ________only) together with the interests at the rate of ____________%(_______percent) per annum counting from the date of your payment of the advance payment up to the actual date of our payment to you.Our liability under this Letter of Guarantee shall be reduced automatically and proportionally according to the invoiced value of each delivery actually made by the Seller and accepted by you.

   This Letter of Guarantee shall come into force upon its issuing date and shall remain valid until sixty (60) days after the date of Bill of Lading of the last shipment. The Letter of Guarantee shall become automatically null and void upon its expiration regardless of whether it is returned to us or not.

   _______________________________

   (Name of the issuing Bank)

   By:_____________________________

   (Printed name and designation) (Official seal)


   Appendix 12 The Specimen of Irrevocable Letter Of Guarantee

Issued By the Buyer's Bank

   Issuing Date : ___________________.

   Address :_______________________.Post Code :_______________.


   Subject: Our Irrevocable Letter of Guarantee No. ____________.

  With reference to Contract No._________(hereinafter referred to as "the Contract") signed between your company (hereinafter referred to as "the Seller") and_______________(hereinafter referred to as"the Buyer") dated ______concerning the purchase from you of___________(project or plant name) with a total Contract price of_________(say _________only), we, at the request of the Buyer, hereby issue our Irrevocable Letter of Guarantee No. ____________in your favor to the extent of__________(say: ___________only) equal to________%(___________percent) of the total Contract Price, and guarantee that the payments shall be made by the Buyer according to the terms and conditions of the Contract and hereby undertake with you as follows:

   In case you fulfill the specified contractual obligations and provide the documents pursuant to Article _____,_____,_____found in order by the Buyer, and the Buyer fails to pay the amounts specified in Article ______,_____,______of the Contract wholly or partially, we shall, within seven (7) working days upon receipt of your written notice, invoices and other proven documents as presented by you covering outstanding amount of claim, pay you the relevant amounts plus interest plus interest at the rate of _____% (_____percent) per annum, unless the Buyer can prove that the presented documents are not in conformity with the provision of the Contract.

   In case of confirmation by the Buyer that liquidated damage, compensation and liquidated damage should be paid by you according to the provisions of the Contract, the Buyer shall be entitled to deduct such amount from may of the above payment as specified in the Contract.

   The Letter of Guarantee shall become effective upon its issuing date and shall remain valid until ______________.

   Our liability under this Letter of Guarantee shall be automatically deceased pro rata upon payments made by the Buyer or us.

   This Letter of Guarantee should be returned to our bank after its expiration.

   ___________________

   (Name of the issuing Bank)

   By:____________________

   (Printed name and designation)

声明:该作品系作者结合法律法规,政府官网及互联网相关知识整合,如若内容错误请通过【投诉】功能联系删除.

相关知识推荐